1.Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!
如此珍貴的一個人,就要因為沖動、寂寞或者失落而讓她變成可能的陌生人。
7.L'idée de détruire le Bouddha de Bamiyan ne doit pas être vue comme un acte impulsif; elle s'inscrit au contraire dans une politique de nihilisme culturel visant à faire table rase du passé culturel de l'Afghanistan, qui est à la croisée de l'histoire de l'Asie et qui est le palimpseste de civilisations successives.
人們應把摧毀巴米楊大佛的意圖視為一時沖動,而應視為奉行謀求抹殺阿富汗文化傳統(tǒng)的文化虛無主義政策,阿富汗文化傳統(tǒng)是亞洲歷史的交匯點,也是世代文明的翻版。
8.Malgré les incertitudes en ce qui concerne notre capacité à maintenir notre performance économique aux niveaux actuels, ainsi que la crainte persistante que suscite ce passage d'une zone de confort à un territoire inconnu, le projet de résolution représente clairement un moment déterminant dans les relations internationales de Samoa et dans ses efforts de collaboration avec ses partenaires de développement et son besoin presque impulsif de faire un immense acte de foi en l'avenir, croyant en nous-mêmes et pensant que, grace à une action commune et concertée et de rudes efforts, il n'y a pas d'objectif inatteignable.
盡管我們對于我國是否有能力繼續(xù)保持現有濟活動業(yè)績并無把握,加上對走出原已適應的“舒適范圍”進入陌生領域的擔憂心理揮之
去,但我們面前的決議草案已
清楚地表明,薩摩亞國際關系和薩摩亞與其發(fā)展伙伴的協(xié)助努力,已
到了一個決定性時刻,薩摩亞幾乎
得
奮
顧身,依靠信念走向未來,相信自己,相信通過聯合行動、協(xié)調和純粹艱苦努力,沒有達
到的目標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com