1.Isra?l, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.
占領(lǐng)國以色列在毫不松懈
繼續(xù)開展殖
定居活動。
12.Dans de nombreux camps de réfugiés, la signature de l'Accord de paix pour le Darfour a immédiatement été suivie par de violents affrontements qui ont été implacablement réprimés par les forces de police du Gouvernement soudanais.
在《達(dá)爾富爾和平協(xié)議》簽署之后,很多難營立即爆發(fā)了暴力沖突,并遭到蘇丹政府警察部隊(duì)的無
鎮(zhèn)壓。
13.L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine et de ses compagnons alors qu'ils quittaient une mosquée à Gaza n'est qu'un maillon dans une cha?ne d'actes terroristes exécutés avec obstination par le Gouvernement israélien, visant et assassinant implacablement des activistes palestiniens.
在謝赫·艾哈邁德·雅欣及其隨從員離開加沙城清真寺時殺害他們,乃是以色列政府頑固從事一系列恐怖主義活動,以巴勒斯坦活動家為目標(biāo)并無
殺害他們的一個環(huán)節(jié)。
14.La détresse humanitaire que conna?t le peuple palestinien continue de s'aggraver alors qu'Isra?l, la puissance occupante, poursuit sa campagne militaire dans le territoire occupé, tuant et blessant des civils, détruisant des biens et imposant implacablement des chatiments collectifs à l'ensemble de la population civile palestinienne.
巴勒斯坦面臨的
道主義艱苦繼續(xù)增加,因以色列占領(lǐng)國繼續(xù)對被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土發(fā)動軍事運(yùn)動,殺傷平
、破壞財(cái)物、殘酷
對整個巴勒斯坦平
實(shí)行集體懲罰。
15.Dans son voyage final pour semer la mort et la destruction, l'auteur d'un attentat suicide, ou le cerveau qui le pousse en avant, a déjà implacablement condamné d'innombrables civils innocents - enfants et adultes - à la mort et à la misère en l'absence de toute procédure judiciaire.
舍身炸彈手或其身后的策劃者在進(jìn)行其播種死亡和毀壞之旅時,已經(jīng)無可饒恕未經(jīng)任何司法程序?qū)⒃S多無辜平
——兒童和成年
——宣判死刑和使他們承受痛苦。
16.Par conséquent, les difficultés humanitaires subies par le peuple palestinien continuent à s'aggraver alors qu'Isra?l, la puissance occupante, continue à mener sa campagne militaire dans le territoire occupé, tuant et blessant des civils, détruisant des biens et imposant implacablement des chatiments collectifs à l'ensemble de la population civile palestinienne.
巴勒斯坦因此而繼續(xù)承受更加嚴(yán)重的
道主義困難,占領(lǐng)國以色列繼續(xù)在被占領(lǐng)土開展軍事行動,殺死殺傷平
,毀壞財(cái)產(chǎn),對全體巴勒斯坦平
無
采取集體懲罰措施。
17.Alors que des efforts sont faits pour calmer la situation sur le terrain et relancer le processus de paix, Isra?l poursuit implacablement ses politiques et pratiques illégales visant à saisir et coloniser des terres palestiniennes, en particulier par le biais de la construction illicite du mur et de sa campagne de colonisation illégale.
在當(dāng)前們
努力平穩(wěn)當(dāng)
的局勢并重
恢復(fù)和平進(jìn)程的背景下,以色列卻殘酷無
推行其旨在奪取巴勒斯坦土
并使之殖
化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔離墻和開展非法定居點(diǎn)活動。
18.Le peuple de Gibraltar est implacablement opposé au principe d'une souveraineté conjointe, la souveraineté de sa patrie est indivisible et ne saurait être partagée entre sa Puissance administrante et un état voisin pour répondre aux intérêts militaires de l'un et aux ambitions territoriales de l'autre, tout en ignorant son droit inaliénable à l'autodétermination.
直布羅陀堅(jiān)決反對共享主權(quán)原則,其祖國的主權(quán)是不可分割的,管理國和一個鄰國不能為滿足一方的軍事利益和另一方的領(lǐng)土野心,而不顧
不可侵犯的自決權(quán),分享直布羅陀的主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com