1.Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.
醫(yī)生向化驗(yàn)糞便。
14.Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1?000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.
如果對(duì)排泄物大腸桿菌微生物分析顯示每100毫升
排泄物大腸桿菌數(shù)高于1 000,則需發(fā)
衛(wèi)生警告,關(guān)閉浴場,并豎立衛(wèi)生警示牌。
15.Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accro?t l'intrusion de sel dans les zones c?tières.
初步調(diào)查結(jié)果表明,非洲城市地區(qū)地下
日趨受到糞便中含有
大腸桿菌
污染,而沿海地區(qū)則因淡
量
汲取量
不斷增加而致使其含鹽量升高。
16.Chaque année, environ 2 millions d'enfants meurent de maladies liées à l'eau et à l'assainissement, la plupart d'entre eux à la suite de l'ingestion de matières fécales contenues dans l'eau servant à la boisson et à la préparation des aliments.
每年由于和衛(wèi)生設(shè)施導(dǎo)致
疾病約使200萬兒童死亡,許多是由于飲用和烹調(diào)用
中含有糞便。
17.Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dép?t d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
將本段開頭部分改為“通過把一滴血滴在 吸收材料上采集或?yàn)榧S便潛血檢查采集
干血跡以及為輸血或?yàn)榕渲啤薄?/p>
18.La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.
馬耳大多數(shù)浴場被定為一級(jí)場所,在整個(gè)游泳季節(jié)最少要采集10個(gè)樣本,其中至少有95%每100毫升中
排泄物大腸桿菌數(shù)不超過100個(gè)。
19.Chaque fois que les analyses font appara?tre un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'?il nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.
不論在什么時(shí)候發(fā)現(xiàn)檢測結(jié)果顯示大腸桿菌數(shù)量較高,或存在明顯污
污染跡象,將會(huì)通過新聞公報(bào)告知一般公眾,在發(fā)現(xiàn)被污
污染
地方張貼警告。
20.Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
經(jīng)過18天審訊和6個(gè)月
監(jiān)禁,
患上了胃痛、消化不良、偏頭痛、竇炎、急性便秘、焦慮、夢(mèng)魘、緊張、神經(jīng)質(zhì)、精神渙散、思路不清和沒有食欲
毛病。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com