日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

estimable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

estimable

音標(biāo):[εstimabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 〈舊語,舊義〉可估價的, 可評價的, 可估計的

2. 值的, 值的, 值

3. 有一定價值的, 有一定才能的
ouvrage estimable 有一定價值的作品
近義詞:
beau,  cher,  honorable,  méritoire,  recommandable,  respectable,  appréciable,  honnête,  louable,  méritant,  calculable,  bon,  digne,  bien,  vénérable
反義詞:
dédaignable,  méprisable,  vil,  vilain,  abject,  indigne,  inestimable
聯(lián)想詞
respectable可尊敬的;honnête的;admirable驚人的,奇妙的;honorable可尊敬的,令人尊敬的;modeste有節(jié)制的;remarquable注意的,惹人注目;inestimable無法估價的,無價的;humble謙虛的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;contestable質(zhì)疑;incontestable無可爭辯的,無可非議的,不容置疑的,確鑿的;

1.L'ONU possède un bilan estimable en matière de rétablissement de la paix et de maintien de la paix.

聯(lián)合國在締造平方面保著令人稱贊的記錄。

2.Ces bibliothèques restent une ressource locale de valeur estimable, offrant au public un accès fiable aux services d'information et de référence spécialisés des Nations Unies.

這些圖書館仍然是一項無比寶貴的地方資源,向主要的宣傳對象者提供了一條可靠的渠道,以獲取聯(lián)合國的信息并在查找參考資料方面獲專家協(xié)助。

3.En réalité, de temps à autre, ici et là, des préjugés fondés sur le sexe, l'opinion selon laquelle les hommes sont estimables et les femmes inférieures et des actes de discrimination à l'égard des femmes se manifestent encore.

際上,性別偏見、男尊女卑的觀念對婦女的歧,依然到處不時地顯露出來。

4.Ainsi, les jeunes Ouzbeks pourront trouver un travail estimable et productif, tandis qu'un programme a été con?u et est mis en ?uvre par le mouvement de jeunes Kamolot, avec les autorités régionales, pour trouver des emplois aux jeunes.

“Kamolot”青年運動同各地區(qū)權(quán)力機關(guān)一道制定確保青年就業(yè)的計劃。

5.Résultats?: un effroyable gachis économique; la mort prématurée d'une fraction non négligeable de la population; une terreur et des souffrances dont l'ampleur n'est que partiellement concevable et estimable; et la prise de conscience collective de la nation qu'elle a été témoin de crimes incommensurables.

出現(xiàn)可怕的經(jīng)濟浪費;相當(dāng)一部分人民早亡;一種只能窺探一部分并且只能夠估計的恐怖痛苦以及全民族集體認(rèn)識到發(fā)生了巨大的犯罪行為。

6.Dans le Programme, la Malaisie est à la fois donateur et bénéficiaire et elle félicite le Département de la coopération technique de l'AIEA des efforts continus qu'il déploie pour s'acquitter de son mandat statutaire dans l'intérêt des états membres bénéficiaires ainsi que de ses estimables réalisations.

馬來西亞既是該方案的捐助者,也是受援者,我們贊賞原子能機構(gòu)技術(shù)合作部不斷努力執(zhí)行其法定任務(wù),造福受援成員國,我們贊賞它取稱贊的成績。

7.??inspiré par une approche à la vie marquée par le la?cisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et con?us pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables??.

“受到了以現(xiàn)世主義用主義的無神論為特點的處世哲學(xué)激進(jìn)的個人主義典型的驅(qū)使,到了強勢媒體行動的支,其目的是宣傳生活方式、社會經(jīng)濟方案,歸根結(jié)底是宣傳一種從內(nèi)部消蝕其他值稱道的文化文明的一種全面世界的看法。”

8.M. Boisson (Monaco)?: Monsieur le Président, je vous remercie de permettre au Représentant d'un état européen Membre des Nations Unies - pas encore membre du Conseil de l'Europe mais qui aspire vivement à le devenir - de prendre la parole sur le point de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et cette noble et estimable institution européenne.

布瓦松先生(摩納哥)(以法語發(fā)言):主席先生,我感謝你允許我國代表就關(guān)于聯(lián)合國與崇高的的歐洲機構(gòu)間合作的議程項目發(fā)言,因為我國是來自歐洲的聯(lián)合國會員國,但尚未成為歐洲委員會的成員——盡管我們正在熱切地期望成為其成員國。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 estimable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。