日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

entremise

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

entremise TEF/TCF專八

音標(biāo):[ɑ?tr?miz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 停, 解, 斡旋, 撮合
offrir son entremise dans une affaire提出愿在某事中斡旋

2. 【造船】短縱梁

par l'entremise de
loc.prép.
通過…的斡旋;通過…中介 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
entre之間+mis派+e

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

近義詞:
arbitrage,  canal,  intercession,  intervention,  médiation,  élongis,  filin,  filière,  voie,  intermédiaire,  conciliation,  interposition,  truchement,  ministère
反義詞:
abstention
聯(lián)想詞
intermédiaire中間的,居間的 n.m. 中間階段;biais傾斜,歪斜;via經(jīng)由,經(jīng)過,取道;instar喜歡;instigation煽動(dòng),挑動(dòng),唆使,慫恿;égide神盾;grace感謝,感激;par經(jīng)過,通過,從;auprès在……附近,在……近旁,在……身邊;entrevue會(huì)見,會(huì)晤;intercession說情,求情,停,解;

1.Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

這項(xiàng)工作基本上由專門機(jī)構(gòu)進(jìn)行。

2.Les gouvernements doivent travailler avec les communautés locales et agir par leur entremise.

各國府必須與本國的同族群合作,并通過他們開展工作

3.Une campagne de sensibilisation à ce sujet avait été menée par l'entremise des médias.

通過大眾媒介開展了有關(guān)這一專題的提高認(rèn)識(shí)活動(dòng)。

4.Cela n'est réalisable que par l'entremise d'institutions régionales et internationales, en particulier de cette Organisation.

可以通過區(qū)域和國際機(jī)構(gòu),特別是本組織來實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)。

5.Le?peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.

特立尼達(dá)和多巴哥人民是國家的主人,他們通過推選出的代表來表達(dá)自己的意愿。

6.Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.

他申明,全球挑戰(zhàn)必須靠積極、有效的多邊機(jī)構(gòu)來對(duì)付。

7.Le Gouvernement s'efforce de remédier au problème, notamment par l'entremise des autorités religieuses.

目前正在致力于解決這個(gè)問題,包括通過宗教渠道。

8.Nous affectons cette aide aux domaines identifiés par le Gouvernement afghan et l'acheminons par son entremise.

我們的援助將用于阿府指定的領(lǐng)域并通過阿府提供。

9.Nous espérons que, grace à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.

我們希望,通過秘書長(zhǎng)的努力,這些暫時(shí)的困難將獲得克服。

10.L'assistance internationale au processus électoral est coordonnée par l'entremise de deux instances principales qui se complètent.

通過兩個(gè)互為補(bǔ)充的重要論壇協(xié)對(duì)選舉進(jìn)程的國際援助。

11.Ou bien, plusieurs états agissent par l'entremise d'un organe commun pour commettre un fait illicite.

情況也有可能是,若干國家通過同一個(gè)機(jī)關(guān)實(shí)施一法行為。

12.Le Belize se conformera au cadre convenu, récemment établi par l'entremise de l'Organisation des états américains.

伯利茲將遵守最近通過美洲國家組織達(dá)成的商定框架。

13.L'Organisation de l'unité africaine, par l'entremise son sommet, s'est prononcée très clairement sur la question.

非洲統(tǒng)一組織已通過其首腦會(huì)議,簡(jiǎn)潔地表明了它在這個(gè)問題上的觀點(diǎn)。

14.Cette dernière soumettra ses rapports au Secrétaire général par l'entremise du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

選舉專家監(jiān)督小組將通過負(fù)責(zé)治事務(wù)的副秘書長(zhǎng)向秘書長(zhǎng)提交報(bào)告。

15.Toutefois, si la présidence souhaite intervenir, je pense qu'il convient de le faire par l'entremise du Bureau.

但是,如果主席對(duì)接觸感興趣,則我認(rèn)為主席團(tuán)是主席可以利用的一個(gè)渠道。

16.Depuis lors, l'Assemblée suit sa mise en ?uvre par l'entremise d'un rapport annuel établi par le?Secrétaire général.

此后,聯(lián)大一直在通過秘書處編寫的年度報(bào)告對(duì)落實(shí)情況作監(jiān)測(cè)。

17.Le Japon a également participé activement au processus de paix au Moyen-Orient par l'entremise de ses efforts diplomatiques.

日本還一直通過其外交努力,積極參與中東和平進(jìn)程。

18.Les renseignements recueillis par l'entremise du SIPFSA peuvent être utilisés pour?analyser aspect ?refuge? de l'absence de logement absolue.

通過無家可歸信息系統(tǒng)收集的信息可用來分析絕對(duì)無家可歸問題的臨時(shí)收容所部分。

19.Et, par son entremise, nous exprimons toute notre reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Mission.

我們通過他向援助團(tuán)的其他工作人員表示感謝。

20.échange global de biens ou indemnisation par l'entremise d'une commission mixte des litiges relatifs aux biens.

通過財(cái)產(chǎn)索償聯(lián)合委員會(huì)進(jìn)行全球性交換財(cái)產(chǎn)和(或)賠償。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entremise 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。