日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

dissimulation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dissimulation

音標(biāo):[disimylasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 掩蓋,掩飾,隱瞞;虛偽
agir avec dissimulation不露聲色地行動(dòng)
un visage où se lit la dissimulation一張?zhí)搨?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/N5v37je8@@Cn6C57WBGjTLjSWsoI=.png">臉
2. 隱藏,隱匿
dissimulation d'un document隱藏一份材料
dissimulation de bénéfices dans une déclaration au fisc在稅務(wù)申報(bào)單中對(duì)某些贏利隱匿不報(bào)

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
cachotterie,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  sournoiserie,  tartuferie,  déguisement,  jésuitisme,  machiavélisme,  mystère,  camouflage,  arrière-pensée,  artifice,  détour,  feinte,  fausseté,  étouffement
反義詞:
candeur,  franchise,  loyauté,  sincérité,  droiture,  dévoilement,  simplicité,  bonhomie,  confession,  déclaration,  déploiement,  effusion,  expansion,  exposition
聯(lián)想詞
dissimuler掩飾,隱瞞;tromperie欺騙;manipulation操作;falsification攙假,摻假;dissimulé不坦率;camouflage偽裝,隱蔽;fraude欺詐,舞弊,偷漏,偷運(yùn),走私;cacher藏,藏匿;divulgation泄露,透露,走漏;mensonge謊言,謊話;imposture欺騙,詐騙,蒙騙;

1.La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.

國(guó)際社會(huì)不能成為這樣一場(chǎng)掩飾活動(dòng)一部分。

2.Toute indication supplémentaire de la dissimulation de documents serait grave.

隱藏文件任何進(jìn)一步跡象將是嚴(yán)重。

3.La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隱瞞此種消息將根據(jù)斯坦法律罰。

4.L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.

其中之一是,伊朗有一個(gè)秘密進(jìn)程,一個(gè)掩蓋進(jìn)程。

5.Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.

博茨瓦納表示,各種藏匿方法正在吞噬鉆石。

6.Dissimulations, violations partielles, mensonges ne sont pas anodins et appellent la vigilance la plus haute.

隱藏、部分違反以及撒謊不是小問題,要求予以高度警惕。

7.L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.

逃稅漏稅極為普遍,部分通過賄賂,部分通過隱瞞利潤(rùn)。

8.Nous savons fort bien que, dans le passé, les dirigeants de l'UNITA ont eu recours à la dissimulation.

我們完全了解安盟領(lǐng)導(dǎo)人過去欺騙行為。

9.Les articles 180 et 181 du Code pénal portent respectivement sur la dissimulation et la non dénonciation d'une infraction.

《刑法》第180條和181條分別涉及包庇犯罪行為和不向當(dāng)局報(bào)告有關(guān)犯罪行為。

10.On ignore quels facteurs ont pesé le plus lourd dans la politique de dissimulation de l'Iraq.

伊拉克隱瞞武器方案政策究竟哪幾個(gè)因素支配目前尚未確定。

11.Les disparitions forcées sont des ?crimes du temps suspendu?, le résultat de ?l'organisation du non-savoir?, d'une dissimulation.

強(qiáng)迫失蹤是一種“時(shí)間停滯罪”,是“有組織掩蓋真象”結(jié)果,是一場(chǎng)騙局。

12.La confiscation, la dissimulation, la mutilation ou la destruction des documents d'identification ou de voyage sont également punissables.

扣留、藏匿、損壞或毀壞販運(yùn)人口行為害者身份或旅行證明行為也將處。

13.La préparation, la fomentation, la dissimulation ou l'entente en vue de commettre de telles infractions sont également passibles de peines.

企圖、準(zhǔn)備或共謀犯下恐怖主義罪行或未揭露這種罪行行為也可治)。

14.La dissimulation de l'infraction est réprimée dans le cas des avocats et autres intermédiaires mentionnés dans la question du Comité.

針對(duì)律師和其它中介而言,上述法律規(guī)定旨在罰隱瞞犯罪行為。

15.La dissimulation de renseignements et de faits au sujet d'actes de terrorisme qui sont en préparation ou ont été commis.

禁止隱藏有關(guān)計(jì)劃或從事恐怖行為情報(bào)或事實(shí)。

16.On s'est inquiété des nouvelles méthodes de dissimulation de la coca?ne, notamment dans du diesel liquide et dans des embarcations semi-submersibles.

對(duì)正在使用藏匿可卡因新方法表示關(guān)注,包括隱藏在液體柴油機(jī)和半水下船舶中。

17.Vu son long passé de dissimulation et de désinformation, l'Iran aura fort à faire pour prouver que son programme nucléaire est pacifique.

鑒于伊朗有隱瞞和歪曲資料長(zhǎng)期記錄,伊朗有重大責(zé)任表明其核方案用于和平目。

18.Dans ce nouvel exemple, on va voir le type de travail de dissimulation auquel se livre l'Iraq depuis la reprise des inspections.

各位將在下一個(gè)例子中看伊拉克為回應(yīng)恢復(fù)視察而采取那類藏匿活動(dòng)。

19.La?torture et les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont souvent perpétrés dans le secret, par des individus rompus à la dissimulation.

酷刑和殘忍、不人道或有辱人格待遇或處罰常常秘密發(fā)生,犯罪者擅長(zhǎng)使這類虐待行為不被發(fā)現(xiàn)。

20.La Police nationale, avec l'intervention du représentant du Ministère public, adoptera des mesures préventives pour prévenir ou dénoncer la dissimulation de nitrate d'ammonium.

國(guó)家警察與公安部官員協(xié)商制定預(yù)防措施,制止氨硝酸鹽非法生產(chǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dissimulation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。