1.Permettez-moi, Monsieur le Président, de faire, à ce stade, une digression,.
主席先生,此,請(qǐng)
偏離一下主題。
6.La notion de frappe préventive ou d'autodéfense anticipée fondée sur la présence d'une menace imminente est considérée par de nombreux états Membres comme une digression significative par rapport au principe de légitime défense.
基于存眉睫的危險(xiǎn)而先發(fā)制人進(jìn)行打擊或預(yù)先自衛(wèi),將被
多會(huì)員國(guó)視為對(duì)自衛(wèi)原則的重大背離。
9.M.?La Yifan (Chine) regrette, comme plusieurs autres délégations, qu'en rédigeant son rapport, la Rapporteure spéciale soit sortie de son mandat et souligne que de pareilles digressions ne peuvent qu'entamer sa crédibilité et nuire à sa collaboration les états Membres.
La Yifan先生(中國(guó))像其他多國(guó)家的代表團(tuán)一樣,對(duì)特別報(bào)告員
編寫(xiě)報(bào)告時(shí)超出了自己的職責(zé)范圍感到遺憾,并強(qiáng)調(diào)指出,這樣偏離正題只能損害她的威信,而且有損于她與各會(huì)員國(guó)之間的合作。
10.J'ai cru devoir faire cette digression historique pour souligner que ce débat ne doit pas être considéré comme une génération spontanée, un acte sui generis, mais comme un moment significatif, une étape d'un processus dynamique, prospectif et normatif, engagé depuis longtemps.
感到有必要回顧這段歷史,以強(qiáng)調(diào)不應(yīng)把這次辯論看作是自發(fā)的,突然的,它是一個(gè)重要時(shí)刻,一個(gè)已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間的能動(dòng)、面向未來(lái)、制訂標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)程中的一個(gè)階段。
11.Si je peux me permettre une digression, je voudrais parler d'une question légèrement différente mais qui est restée très présente à mon esprit au cours de ce débat. Le 14 mai, à Bruxelles, nous tiendrons une conférence spéciale sur les pays les moins avancés.
順便談一個(gè)稍微不同的問(wèn)題,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">
聽(tīng)取這次辯論時(shí),這個(gè)問(wèn)題一直
的腦海之中,這就是5月14日
布魯塞爾
們將舉行一次特別會(huì)議,專(zhuān)門(mén)討論欠發(fā)達(dá)國(guó)家。
12.M. MEYER (Canada) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire, en guise de digression, que j'ai apprécié que vous ayez pris le temps de nous retracer rapidement l'historique de l'examen de ce point de l'ordre du jour de la Conférence.
邁耶先生(加拿大):主席先生,首先請(qǐng)作為一個(gè)旁白說(shuō),
感謝你花時(shí)間向
們扼要描述了裁談會(huì)處理這一項(xiàng)目的情況。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com