日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

dérangeant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dérangeant

音標:[derɑ??ɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:dérangeant可能是動詞déranger變位形式

dérangeant, e

a. (m)
擾亂的, 滋擾的
近義詞:
contrariant
聯(lián)想詞
gênant不舒服的;choquant冒犯的,得罪的;surprenant的;troublant擾亂心的,使不安的;effrayant可怕的,令驚恐的,嚇的;désagréable不愉快的,令不舒服的;inquiétant不安的,令擔憂的,使掛念的;bruyant大聲的,喧嘩的;paradoxal反論的,悖論的;malsain損害健康的;frustrant泄氣;

1.C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.

這一交換造成很大不便,至少對國代表團。

2.Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比較郁悶的事情是當播放器沒有聲音的時候,們?nèi)匀辉诙?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/@@J7j9RtUsw8n4D2FOswWi2xf3AA=.png">輕微的電子噪聲。

3.Les tentatives entreprises par certaines autorités régionales et locales pour interdire l'entrée des personnes cherchant refuge sont extrêmement dérangeantes.

一些區(qū)域和地方機構試圖阻止尋求庇護者進入的行為十分擔憂

4.Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

無論事實多么頭疼,也無論們各自要承擔什么樣的責任,事實就是事實。

5.Je continue de trouver extrêmement dérangeant le fait que les états Membres ne font pas preuve d'un comportement très professionnel.

會員國在基本工作習慣上表現(xiàn)很差,這仍然令非常不安。

6.Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

設想自己的財富在過去和現(xiàn)在所受到的苦難有什么關系,會比較不自在。

7.Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une ?toxine? ou un ?poison? ou ?le mal?.

這位兒童肥胖癥學家在這里提出一個不安的論斷糖是一種“毒素”、“毒藥”或者“壞東西”。

8.Et même si l'on admet que des responsables gouvernementaux soient désignés en tant que juges ou arbitres, un autre aspect dérangeant appara?t.

從論證的角度來說,即使們認可任命政府官員為裁決員,又出現(xiàn)另一個麻煩的問題。

9.La remarque de la délégation nigériane selon laquelle la polygamie est préférée parce qu'elle est un moyen de réduire la prostitution est particulièrement dérangeant.

尼日利亞代表團稱,多配偶制有好處,因為減少賣淫,這一看法令尤感不安。

10.Le nombre de travailleurs humanitaires qui sont tués est tout aussi dérangeant.

被殺害的道主義工作員的數(shù)同樣不安。

11.Quelques pays, cherchant à éviter une décision quelconque sur la question, s'abritent derrière des appels au consensus et allèguent le caractère dérangeant de la question.

少數(shù)幾個國家正在力圖避免就這一事項作出任何決定,它們逃脫困境的辦法是主張必須達成共識,并聲稱這一問題具有破壞性質(zhì)。

12.Un très grave précédent est donc ainsi créé lorsque l'on empêche des états qui sont dérangeants pour des raisons politiques de participer aux travaux des Nations Unies.

因此,排斥不讓因政治原因而合意的國家參加聯(lián)合國的工作將造成非常危險的先例。

13.Il faut tout mettre en oeuvre pour qu'il n'y ait jamais de confusion entre la lutte contre le terrorisme et le combat déloyal contre certaines oppositions dérangeantes.

必須強調(diào)這一點,以便決不把打擊恐怖主義同不適當?shù)卮驌裟承┓磳ε沈}亂分子相混淆。

14.On crée ainsi l'impression dérangeante que l'Envoyé spécial a un r?le à jouer dans l'organisation de relations bilatérales entre le Liban et la Syrie et entre le Liban et Isra?l.

這令不安,讓以為特使在安排黎巴嫩敘利亞以及黎巴嫩以色列雙邊關系中可以發(fā)揮某種作用。

15.à l'expression trop vague et dérangeante de ??communauté internationale??, il faut préférer celle de ??communauté internationale des états?? qui figure dans la Convention de Vienne sur le droit des traités.

其使用“國際社會”這個含義模糊、極易混淆的詞匯,不如使用《維也納條約法公約》中出現(xiàn)的“國際社會”這一措詞。

16.Un autre facteur dérangeant au sujet de ces mariages est que l'épouse migrante d'un Coréen dépend totalement de son conjoint pour l'obtention du statut légal de résidente, ce qui la met à la merci d'abus conjugaux de toutes sortes.

另一個令擔憂的問題是,外籍妻子的法律居留身份完全取決于其韓籍丈夫,因此她們可能遭受各種家庭虐待 。

17.Il est dérangeant d'apprendre que les problèmes de fourniture de l'assistance et de la mobilisation des ressources adéquates pour les cas d'urgence insuffisamment financés n'ont pas connu d'évolution par rapport aux années précédentes, et que la réaction des donateurs aux Appels globaux de l'ONU reste non satisfaisante.

不安的是,為資金不足的緊急狀況提供援助和調(diào)動充分資源的工作在過去幾年沒有改進,捐助國對聯(lián)合國綜合呼吁的反應仍然令不滿意。

18.Il était donc particulièrement dérangeant de constater que les programmes visant à prévenir cette violence ou à y réagir étaient de plus en plus soumis à pression par les autorités gouvernementales, le Darfour-Sud présentant les défis les plus importants et un ou deux incidents tout à fait inacceptables.

因此,尤其令不安的是,防止或應對這種暴力的方案受到來自政府當局的壓力在增大,南達爾富爾州還介紹最艱巨的挑戰(zhàn)和一、兩起令不可接受的事件。

19.Malgré nos promesses solennelles de ne jamais oublier, nous savons qu'à de trop nombreuses reprises, au cours des six décennies qui se sont écoulées depuis la libération des camps de concentration, le monde a fermé les yeux sur des vérités dérangeantes pour ne pas avoir à agir, ou bien il est intervenu trop tard.

盡管們強烈地承諾永遠不忘記,但們知道,在自集中營被解放以來的60年中,太多時候世界無視方便的事實真相,這樣就可以不必采取行動,或者行動太晚。

20.En fait, comme je le disais, le Secrétaire général adjoint dresse un bilan dérangeant et très troublant des situations de conflit dans le monde, y compris des difficultés ou de l'impossibilité d'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables prises dans le feu des conflits et les tendances négatives constatées dans la conduite des hostilités, notamment le fléau de la violence sexuelle.

事實上,正如所說的那樣,副秘書長描述一種非常令不安和令震驚的關于世界各地沖突局勢的情況,包括限制和拒絕給予道主義工作員接觸陷入沖突的脆弱者行為和采取敵對行動中出現(xiàn)的消極事態(tài)發(fā)展——其中包括性暴力這一禍害。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 dérangeant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。