départir
有1個發(fā)音
se départir de: démordre, déprendre
se départir: renoncer, abdiquer, renoncer à,
se départir de: garder
se départir: conserver, garder,
1.Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
對他們而言,很難區(qū)千篇一律的政客語言與官方演說。
2.Deuxièmement, nous devons nous départir de l'idée que l'avenir ressemblera au passé.
其次,我們必須拋棄關于未來將與過去一樣的想法。
3.Le Représentant spécial continue de penser -?sans se départir d'une certaine prudence?- que?les progrès accomplis sont irréversibles.
特代表仍然—— 不無謹慎地—— 認為進步不可逆轉的。
4.Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.
所以,第二,我們必須脫離過去那種教條式的做法,把重點放在可行的方面。
5.D'abord, elles doivent contr?ler leurs responsables militaires et se départir du système des seigneurs de guerre prédateurs et des comportements criminels.
首先,它們必須控制自己的軍事指揮官,扭轉搶掠性軍閥混戰(zhàn)和進行犯罪的趨勢。
6.Nous engageons?tous les citoyens kosovars à participer à une campagne libre et juste et à se départir de tout acte de violence.
我們要求所有公民都參加自由和公正的競選,并放棄任何暴力行徑。
7.Telle doit être l'assise commune de toutes actions à venir, sans pour autant qu'il faille se départir des différents mandats des institutions internationales.
在尊重國際機構的不同任務的同時,這一點必須成為進一步行動的共同綱領。
8.Pour sauver la Somalie, il fallait donc se départir des pratiques habituelles, qui consistaient à traiter avec les habituels représentants du peuple imbus d'eux-mêmes.
因此,要拯救索馬里,就必須背離通常的做法,這些做法繞著少數(shù)眾所周知的自我選定的人民代表。
9.Elle doit se départir de son habituel ??dialogue de sourds?? et exploiter sa diversité afin d'aider les états Membres à satisfaire leurs besoins de base.
委員會應停止老一套“聾子的對話”,并利用其多樣性協(xié)助滿足各會員國的基本需要。
10.Il a été rappelé que certaines délégations s'étaient départies de leurs positions initiales et appuyaient le texte proposé par le Coordonnateur sous réserve de cette interprétation.
有人回顧指出,有些代表團聯(lián)系全文加以理解,已改變了其原先立場,轉而支持協(xié)調員的案文。
11.Mme?Brooks ne s'est jamais départie de sa simplicité.
布魯克斯女士一直個簡樸的人。
12.D'où la nécessité de se départir de l'approche dogmatique qui a présidé ces dernières années à la perception des moyens de réaliser ses objectifs et son programme.
因此,現(xiàn)在有必要擯棄過去多年來在實現(xiàn)其目標和行動計劃的做法上所慣有的那種教條式處理方法。
13.Engager vivement les états à encourager les médias à se départir des préjugés fondés sur le racisme et la discrimination raciale.
敦促各國鼓勵媒體消除基于種族主義和種族歧視的陳規(guī)定型觀。
14.Dans cette adversité, l'érythrée ne s'est pas départie de son sang-froid; elle a, au contraire, continué de faire preuve de retenue.
盡管面對種種不利情況,厄立特里亞并沒有放松,而加強了它的克制態(tài)度。
15.Elle demande aux belligérants de se départir de la logique de guerre en cessant d'encourager l'armement des civils, en particulier des jeunes, et en cessant de se dénigrer mutuellement.
她吁請各交戰(zhàn)方放棄戰(zhàn)爭邏輯,停止鼓勵武裝平民,特青年人,并停止相互誹謗。
16.Responsabilité individuelle tout d'abord, car nous devons en particulier nous départir de certains préjugés et autres conceptions réductrices de la place et du r?le de la femme dans la société.
它個人的責任,因為我們必須摒棄對婦女在社會中地位和作用的某些偏見和其它貶損的概念。
17.Les pays développés se sont départis des modèles de gouvernance économique fondés sur les principes de l'économie de marché pour envisager un r?le plus important pour l'état en matière de gestion économique.
發(fā)達國家已經(jīng)從基于自由市場的經(jīng)濟治理形式轉向探索國家在經(jīng)濟管理中可以發(fā)揮的更大作用。
18.Ces principes ont été approuvés par l'Assemblée générale et toute initiative visant à s'en départir relève du Comité spécial des opérations de maintien de la paix.
這些原則已經(jīng)獲得聯(lián)合國大會的核可,任何背離這些原則的舉動只能由維持和平行動特委員會來決定。
19.à cette fin, nous devons nous préparer à nous départir radicalement de la fa?on dont les connaissances et les ressources dans le domaine des TIC sont gérées et distribuées à travers la planète aujourd'hui.
為此我們必須準備好采取與今天在全球信息和通訊技術知識和資產的管理和方式完全不同的做法。
20.Elle s'inquiète cependant de l'ampleur que prennent l'autodéfense et l'armement des civils et invite tous les Burundais à se départir de la logique de la division pour ne considérer que ce qui les réunit.
然而,她對于平民自衛(wèi)和武裝的程度表示關注,并請所有布隆迪人擺脫裂的邏輯,只考慮團結他們的因素。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋
false