日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

décélération

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

décélération

音標(biāo):[deselerasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
[物, 技]減速, 負(fù)加速, 減速 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
ralentissement
聯(lián)想詞
accélération加速,加快;ralentissement放慢,減慢;freinage制動(dòng),剎車;trajectoire軌跡,軌道,軌線;vitesse;croissance育,生長;décroissance逐漸減少,逐漸下降;contraction收縮,縮小,壓縮,攣縮,縮合,結(jié)合;ralenti緩慢;récession后退;surchauffe過熱;

1.Ces évolutions combinées entra?neraient une décélération du taux d'accroissement des concentrations dans l'atmosphère.

這些趨加在一起將減緩大氣中溫室氣體濃增長率。

2.Les autres pays de la région n'ont pu arrêter la décélération de leur économie.

該區(qū)域其他國家無法阻止經(jīng)濟(jì)頭減弱

3.Une décélération est attendue dans presque tous les pays, mais la croissance restera élevée.

預(yù)計(jì)幾乎所有經(jīng)濟(jì)體增長都將減速,但仍將維持較高增長率。

4.Mais la décélération de l'économie mondiale a eu sur l'Afrique un impact beaucoup moins marqué que prévu.

但全球經(jīng)濟(jì)減速對非洲影響遠(yuǎn)如預(yù)期那樣明顯。

5.Les décideurs et les observateurs espéraient que cette décélération de la croissance pourrait être stabilisée à un rythme viable.

決策者和觀察家希望經(jīng)濟(jì)增長減慢能夠穩(wěn)定在一個(gè)可持續(xù)速率。

6.Toutefois, aux états-Unis, la décélération de l'investissement des entreprises a été plus accentuée que celle que prévoyaient les simulations.

過,美國商業(yè)投資減少比先前模擬還要大。

7.Le r?le des femmes comme ??filet de sécurité de dernier recours?? dans les situation de décélération économique a été souligné.

在經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)期,婦女作為“可依賴最后一張安全網(wǎng)”作用也得到凸顯。

8.En contrepartie, la forte décélération des exportations d'Amérique latine et des Cara?bes a servi de moyen de transmission de la crise mondiale à la région.

這種情況從拉丁美洲和加勒比區(qū)域運(yùn)貨增長銳減可見一斑,并成為全球危機(jī)向拉加區(qū)域轉(zhuǎn)移主要渠道。

9.Les ajustements structurels auxquels ont procédé ces secteurs ont marqué le début d'une période de décélération de la croissance et d'érosion des bénéfices des entreprises.

這些行業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整開始了一段經(jīng)濟(jì)增長減緩和公司盈利減少時(shí)期。

10.La contraction du marché intrarégional de 14?% du fait de la décélération de l'activité économique dans la région s'est également négativement répercutée sur les exportations.

另外,由于該區(qū)域經(jīng)濟(jì)活動(dòng)速減緩,區(qū)域內(nèi)部市場估計(jì)收縮14%,也使出口量受到影響。

11.En outre, à mesure que la croissance économique poursuit sa décélération, la diminution des recettes fiscales menace de réduire encore la marge budgétaire dont les gouvernants disposent.

此外,由于經(jīng)濟(jì)增長繼續(xù)減速,斷下降稅收收入將大大壓縮政府財(cái)政空間。

12.En outre, à mesure que la croissance économique poursuit sa décélération, la diminution des recettes fiscales menace de réduire encore la marge budgétaire dont les gouvernements disposent.

此外,由于經(jīng)濟(jì)增長繼續(xù)減速,斷下降稅收收入將大大壓縮政府財(cái)政空間。

13.Nombreux étaient ceux qui craignaient alors que ces tensions, si elles n'étaient pas contrecarrées, aboutissent à une accélération de l'inflation, suivie d'une décélération rapide de la croissance.

人們普遍擔(dān)心,如果這些壓力消除,它們將造成通貨膨脹加快,接著經(jīng)濟(jì)增長猛降。

14.Des politiques restrictives pourraient être nécessaires pour contrecarrer les pressions inflationnistes, mais des politiques accommodantes pourraient être également nécessaires pour gérer de fortes décélérations de la croissance du PIB.

可能需要采取限制性政策來應(yīng)對通貨膨脹壓力,但也可能需要采取寬松政策來控制GDP增長下降。

15.Si la possibilité d'éviter une récession mondiale est discutable, l'économie se trouve à n'en pas douter dans une situation dangereuse et une action coordonnée s'impose pour éviter une décélération plus grave encore.

盡管是否可以避免全球經(jīng)濟(jì)衰退是一個(gè)頗具爭議問題,但經(jīng)濟(jì)無疑已處于危險(xiǎn)境地,需要采取協(xié)調(diào)一致行動(dòng)來避免進(jìn)一步衰退。

16.La décélération, voire la contraction du niveau d'activité, ont directement influé sur les recettes fiscales, compte tenu de l'étroite corrélation entre les revenus de l'imp?t des pays de la zone et l'activité interne.

經(jīng)濟(jì)活動(dòng)放慢或萎縮直接影響到財(cái)政收入,因?yàn)槎愂蘸捅緟^(qū)域內(nèi)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)息息相關(guān)。

17.Une nette reprise dans l'agriculture et la vigueur de la consommation intérieure et de l'investissement devraient compenser une décélération de la croissance des exportations découlant du ralentissement de la conjoncture dans les pays développés.

農(nóng)業(yè)反彈以及強(qiáng)勁國內(nèi)消費(fèi)和投資預(yù)計(jì)將抵消由于達(dá)國家增長減速而造成出口增長下滑影響。

18.Qui plus est, les importants déséquilibres internes et externes qui caractérisent celle-ci ne pourront être corrigés qu'au prix d'une décélération plus ou moins prononcée de l'expansion de la demande et de la production intérieures.

另外,如果美國內(nèi)需和產(chǎn)出增長出現(xiàn)或多或少減速,那么就可能對美國經(jīng)濟(jì)形成大量內(nèi)部和外部失衡進(jìn)行必要糾正。

19.La décélération brutale de l'économie survenue dans la première moitié des années 90 a été inversée et le taux annuel de croissance du produit intérieur brut (PIB) du pays oscille actuellement entre 9 et 12 %.

九十年代頭5年經(jīng)濟(jì)急劇下滑得到扭轉(zhuǎn),阿塞拜疆國國內(nèi)生產(chǎn)總值目前在9%至12%之間。

20.Cette décélération est remarquable si on la compare à la tendance des dernières années et reflète les difficultés auxquelles se sont heurtés les pays de la région pour obtenir des fonds étrangers, en particulier de sources privées.

考慮到前幾年情況,該年外債增長比率能夠下降尋常,說明該區(qū)域國家在吸取外資方面面臨困難,尤其是來自私營部門資金。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décélération 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。