日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

crémation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

crémation

音標(biāo):[kremasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
火葬, 火化 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
incinération
聯(lián)想詞
incinération焚化;inhumation埋葬,土葬;funérailles葬禮;enterrement埋葬;funéraire葬禮,喪葬;sépulture埋葬;obsèques葬禮,喪禮;cérémonie宗教儀式;cercueil棺材;dépouille戰(zhàn)利品,;combustion燃燒,燒著;

1.Petit à petit se mettent en place de nouveaux rituels, autour de la crémation notamment, qui selon les psychanalystes sont nécessaires au travail de deuil.

慢慢儀式就出現(xiàn)了,尤其是在火葬方面,按照心理學(xué)家說法,這些儀式對于哀悼來說是必須。

2.Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.

案文中似可加強(qiáng)其他方面包括社會和文化考慮因素,灰燼處置,以及火化準(zhǔn)備。

3.En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.

火葬方面,法國生活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會調(diào)查表明,47%法國人希望他們骨灰被拋撒,24%人希望放在骨灰盒中,而14%人讓其他人來決定。

4.Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.

而如今甚至這些傳統(tǒng)也在逐,首先這是因為半個世紀(jì)以來家庭逐分散開來,但是主要是因為對死者崇拜模糊,同時火化在不斷發(fā)展。

5.Une gestion correcte de ces déchets est importante pour la réduction des rejets dans l'environnement, et notamment de ceux résultant de déversements accidentels (comme les bris de thermomètre), de ceux intervenant au cours du temps du fait de fuites provenant de certaines applications (telles que les commutateurs automobiles et les amalgames dentaires) ou de ceux provoqués par l'incinération des déchets et la crémation.

對汞廢進(jìn)行適當(dāng)管理對于減少包括以下排放在內(nèi)向環(huán)境中排放十分重要:由于外溢(如破碎溫度計)所產(chǎn)生排放或由于某些使用(自動開關(guān)和牙科用汞合金)所引起泄漏隨著時間推移發(fā)生排放或通過廢焚燒和火化所產(chǎn)生排放。

6.Il n'existe pas de liste exhaustive des formes de violence assimilables à la torture ou à des traitements cruels, inhumains et dégradants, lesquelles peuvent englober différents types de pratiques dites traditionnelles (comme les violences liées à la dot, la crémation des veuves, etc.), la violence au nom de l'honneur, les violences et le harcèlement sexuels, ainsi que des pratiques à caractère esclavagiste, souvent de nature sexuelle.

可能構(gòu)成酷刑或殘忍、不人道和有辱人格待遇暴力形式數(shù)不勝數(shù),其中包括不同類型所謂傳統(tǒng)做法(如與嫁妝相關(guān)暴力、燒死寡婦等等)、以名節(jié)名義實施暴力、性暴力和性騷擾以及帶有性性質(zhì)奴役等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 crémation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。