日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

cordillère

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

cordillère

音標(biāo):[k?rdijεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
()
Cordillère des Andes安第斯
近義詞:
ceinture,  ceinture orogénique,  cha?ne
聯(lián)想詞
péninsule半島;c?te坡道;montagne岳;plaine平原,原野;vallée谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海灣, 港灣;savane熱帶草原;cha?ne鏈;

1.La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconna?tre les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人聯(lián)盟代表談到必須承認(rèn)土著人土地權(quán)利問題。

2.Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一場來自太平洋旋風(fēng)向東追隨著貝樂蘭航線,而且,毫無征兆地覆蓋了安第斯脈。他飛機(jī)非常驚險(xiǎn)地穿越了。

3.L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

區(qū)研究倡議支持科迪勒拉森林動(dòng)態(tài)網(wǎng)努力了解氣候變對(duì)科迪勒拉森林影響。

4.3 Dans les années 80, l'état partie a poursuivi la mise en ?uvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la c?te du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,為了向塔克納市供水,締約國執(zhí)行了一個(gè)項(xiàng)目,從安第斯脈引水到太平洋沿岸。

5.Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一個(gè)例子是在菲律賓迪勒拉高地,在那里通過傳統(tǒng)和現(xiàn)代方式支助土著社區(qū)以參方式繪制資源地圖。

6.Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille agée de 15 ans et un gar?on de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及兩名未成年人,一個(gè)是15歲女孩,另一個(gè)是16歲男孩,他們另9名年輕人從碧瑤市搭車去菲律賓北部科迪勒拉區(qū)高省薩加達(dá)鎮(zhèn)。

7.Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多爾蘇馬扎地段之間豎起最后一根界樁后,厄瓜多爾總統(tǒng)雅米爾·馬瓦德和秘魯總統(tǒng)阿爾貝托·滕森隨即簽署了一份《總統(tǒng)聲明》,正式宣告厄瓜多爾和秘魯邊界確定,和平協(xié)定因此生效。

8.Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des états-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les ?les du Pacifique.

這一過程影響了居住在中非赤道森林地區(qū)、亞馬遜盆地、西伯利亞和北方森林地區(qū)、安第斯脈、東南亞地區(qū)以及太平洋島嶼等地許多土著社區(qū)生活條件。

9.Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱勢(shì)群體主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本賤民以及朝鮮和中國移民,緬甸克倫族、撣族和羅興雅人,印度東北部那加蘭邦人,米佐拉姆和其他地區(qū)居民,菲律賓克爾蒂略民。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cordillère 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。