日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

contr?lable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

contr?lable

音標:[k??trolabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
可檢查, 可核查, 可查對, 可核實
反義詞:
incontr?lable,  invérifiable
聯(lián)想詞
incontr?lable不可控;contr?lé控制;modifiable可變;utilisable可用, 可行;réalisable可實現(xiàn);compréhensible可懂,可理解;contr?lée受控;programmable可編程;exploitable可行;accessible可達,可進入;prévisible可預見;

1.La fourniture d'une aide par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales doit être transparente et contr?lable.

通過非政府組織提供援助透明和問責。

2.Cette maladie reste contr?lable dans un jardin, mais dans des mono-cultures comme les vignobles, elle peut prendre des proportions considérables.

但在像葡萄園這種單一植被環(huán)境里,它會加速它破壞力。

3.Une telle procédure a également été convenue pour les munitions du Mi-24, qui doivent être toutes stockées en un endroit facilement contr?lable.

對于米格-24彈藥,也已商定適用這一程序,所有彈藥都儲存在一個容易核查地點。

4.Les balles soumises au lift sont en effet encore très vives après avoir touché le sol et donc difficilement contr?lables pour l'adversaire.

上旋球在擊打地面后仍然極具攻擊力度,讓對手難以。

5.Et pourtant, les risques impliqués sont, pour beaucoup, tout à fait contr?lables.

然而,許多風險是我們完全可以。

6.Un organe tel que le Comité 1267 ne saurait fonctionner de fa?on efficace en l'absence de référence à des objectifs assortis de jalons contr?lables.

沒有目標和核查基準作為參考,諸如1267委員會這樣機構就不能高效率運作。

7.Le succès de la prochaine phase du processus de réforme dépend entre autres, d'un plan d'action détaillé, assorti d'un calendrier d'exécution, avec des objectifs contr?lables.

一個綜合、有時限、目標可以監(jiān)督行動計劃是下階段改革過程成功一個至關重要先決條件。

8.Aucune vérification effective de cette déclaration n'a toutefois été possible en raison de l'absence d'éléments contr?lables et de tout dossier ayant trait à cette destruction.

但由于沒有可核實證據(jù)或銷毀記錄,不能正面核實伊拉克

9.Les maladies contr?lables par la vaccination ne constituent désormais plus un problème majeur de santé public comme en témoigne l'incidence des cas annuels, particulièrement faible pour l'ensemble des maladies.

接種疫苗可控疾病不再是一個主要健康問題,表現(xiàn)在這類疾病年發(fā)病率特別低。

10.Au mois de janvier de cette année, l'Angola a adopté un nouveau certificat d'origine d?ment doté d'un numéro d'ordre, conformément au système de certification contr?lable qui avait été demandé.

今年一月份,安哥拉根據(jù)實行一個可控制核證制度要求,采用了一種新編有適當序號原產(chǎn)地證書。

11.Cette tendance, avec la récente signature d'un accord de paix, nourrit l'espoir de reprise de l'activité économique et de retour des personnes déplacées et des réfugiés, si l'insécurité redevient contr?lable.

這個趨勢,連同最近簽署一項和平協(xié)定,帶來了一種希望:如果不安全局勢得控制,經(jīng)濟活動可望恢復,境內(nèi)流離失所者和難民可望回歸。

12.Si Nairobi doit donner l'exemple pour tous les centres sous-utilisés, la question doit être réglée dans le cadre d'un plan bien défini pour une utilisation responsable, prévisible et contr?lable des ressources rares.

如果內(nèi)羅畢要成為所有未被充分利用中心一個試點,就需要為負責地、可預測地和文件可據(jù)利用稀缺資源制定一項經(jīng)過深思熟慮計劃,來對付挑戰(zhàn)。

13.Aujourd'hui, les marchés de capitaux, les flux d'investissement et, de plus en plus, même les échanges commerciaux sont de moins en moins contr?lables au niveau national.

今天,資本市場、投資流動和不斷擴展貿(mào)易流動越來越不受國家控制。

14.Bien qu'il n'existe pas de statistiques contr?lables, il est évident que des enfants soldats se trouvent parmi les milices des chefs de faction comme des autorités, en particulier dans le sud du pays.

盡管沒有可以核實統(tǒng)計數(shù)據(jù),但顯然,在派系領導人和當局民兵中都有兒童兵,特別是在該國南部。

15.Il n'existe encore aucun effet évalué puisqu'il en est encore au stade de faisabilité et de contact avec les différentes catégories de personnes intéressées en vue de les organiser en coopératives ou en structures contr?lables.

迄今為止它無法估量該制度效果:該項制度仍然處于可行性研究階段,目前正在與各種有關人員進行聯(lián)系,以把他們組成能夠得監(jiān)測合作社或機構。

16.Ces derniers représentent les éléments contr?lables des estimations. Ils sont soumis à l'approbation de la Directrice exécutive, qui doit évaluer les moyens requis par l'organisation pour s'acquitter des taches qui lui ont été confiées.

數(shù)量變化系指估計數(shù)中可控制要素,但須視執(zhí)行主任對本組織履行其承擔任務所需經(jīng)費評估而定。

17.Notre débat doit plut?t se concentrer sur certains signes selon lesquels certaines puissances nucléaires pourraient utiliser des armes nucléaires à portée limitée et contr?lable contre des populations rendues sans défense par la pauvreté, la faim et la maladie.

討論重點反而當是有些核大國可能有限度、有節(jié)制地、對因貧窮、饑餓和疾病而毫無防御能力人民使用核武器跡象。

18.Le PNUD devrait fixer des objectifs contr?lables pour faire en sorte que les responsabilités en matière de mise en ?uvre soient bien définies et que la recherche de l'égalité entre les sexes soit visible dans chacun de ces domaines.

開發(fā)計劃署訂立監(jiān)測具體目標,確保執(zhí)行工作責任位,確保社會性別問題在各個活動領域可見度。

19.Il semble qu'en règle générale, les pays en développement ne puissent guère recourir à un financement par capitaux propres pour les équipements concernant l'eau, ce mode de financement pouvant revenir extrêmement cher car les investisseurs s'inquiètent des risques non contr?lables.

有證據(jù)顯示,為發(fā)展中國家水基礎設施進行產(chǎn)權籌資一般來說是滿足不了需求,而且很可能是特別昂貴,因為投資者會對某些無法控制風險感關切。

20.On exécute avec succès le programme de vaccination des enfants contre les infections contr?lables : l'incidence de la rougeole a diminué de près de 200 % et, au cours des 6?dernières années, on n'a enregistré aucun cas de poliomyélite.

由于兒童接種疫苗計劃順利實施,麻診發(fā)病率下降了將近一半,近6年中未登記一例脊髓灰質(zhì)炎。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contr?lable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。