1.Au petit royaume d’Escampette, Boniface le conteur vit une histoire d’amour avec la reine Hélo?se.
在Escampette王國(guó)里,講故事
Boniface曾經(jīng)與女王愛(ài)洛伊絲有一段愛(ài)情故事。
7.Les représentants des Bermudes rassemblaient des membres du Régiment des Bermudes, des danseurs de Gombey, des patrons et membres du personnel hospitalier, des?gardiens de traditions dans le domaine des ?arts du jeu?, des gardiens de traditions dans la construction de bateaux et d'arènes de course de mouettes, des ma?ons et charpentiers, des cuisiniers, des conteurs d'histoires, des musiciens, des joueurs de cricket et des généalogistes, tous rassemblés sur le National Mall, qui ont partagé le dynamisme et la diversité des traditions,?de l'art populaire et du patrimoine culturel des Bermudes avec le reste du monde.
由百慕大劇團(tuán)成員、Gombey舞蹈、廚師、酒店服務(wù)行業(yè)雇員、“演奏藝術(shù)”傳承人、參加造船和海鷗比賽
傳承人、泥瓦匠、建筑工、烹飪師、
、音樂(lè)
、板球隊(duì)員、系譜學(xué)
等組成
百慕大藝術(shù)代表團(tuán)蒞臨“國(guó)
廣場(chǎng)”,與全世界分享百慕大文化傳統(tǒng)、民間藝術(shù)、文化遺產(chǎn)
魅力和風(fēng)采。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com