他們在閑。
16.14.25 Les agents sanitaires des collectivités, y compris les accoucheuses traditionnelles, organisent des causeries sur la santé au niveau communautaire, et dans les dispensaires de santé des conférences sont données par les travailleurs sanitaires formés.
25. 包括傳統(tǒng)助產士在內社區(qū)保健人員在社區(qū)舉辦保健講座,而訓練有素
保健人員則在各診所舉辦保健講座。
17.L'information était diffusée sur différents supports et par différents moyens?: plaquettes, brochures, bulletins, articles de journaux, études, pochettes d'information, matériaux éducatifs, cédéroms, Internet, matériel audiovisuel, radio, télévision, affiches, expositions et causeries et réunions publiques (voir le tableau?28).
用以傳播信息材料和途徑很多,其中包括小冊子、情況介紹手冊、業(yè)務通訊、報刊文章、研究報告、資料包、教學材料、只讀光盤、互聯(lián)網(wǎng)、視聽材料、廣播、電視、招貼畫、展覽以及公眾演講和會議(見表28)。
19.Ces causeries sur l'abus sexuel de mineurs et la traite de personnes s'adressent principalement aux enseignants, au délégués des commissariats à la famille, aux magistrats, aux mères communautaires et aux étudiants d'universités sur le point d'obtenir leur licence.
教師、家庭事務特派員代表、地方官員、“社區(qū)母親”和即將畢業(yè)學生是兒童性虐待與販賣人口問題講座
主要受眾。
20.à cinq reprises, des représentants de la Society of Catholic Medical Missionaries à l'ONU ont organisé des causeries à l'intention de groupes extérieurs pour leur livrer des informations sur les Nations Unies et sur la Conférence internationale sur le financement du développement.
傳信會派駐聯(lián)合國代表給聯(lián)合國外團體做了五次演講,散發(fā)了關于聯(lián)合國和關于發(fā)展籌資問題文件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com