日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

boisement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

boisement

音標(biāo):[bwazmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
法 語(yǔ)助 手
反義詞:
déboisement
聯(lián)想詞
forestier森林的;peuplement移民,殖民;talus陡坡,斜坡;sous-bois發(fā)育不全;forestière森林的,林的;bocage林,綠成陰的景色;sylviculture林,林業(yè);paturage牧場(chǎng);forêt林,森林;boisé木本;

1.De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.

另一方面,我們可以

2.Différentes méthodes institutionnelles ont été employées, surtout le boisement.

采用體制措施,但林是最為常見的一措施。

3.Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.

應(yīng)當(dāng)保護(hù)自然林,應(yīng)當(dāng)促進(jìn)林。

4.La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.

糧農(nóng)組織為林和防止森林伐方案提供技術(shù)支持。

5.Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement.

還應(yīng)提倡協(xié)同開展林和再林項(xiàng)目。

6.Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.

旱地的林和再林有助于減少那些地區(qū)的貧窮。

7.Boisement, reboisement et déboisement.

、重新林和伐森林。

8.Aussi accordent-ils un rang de priorité élevé au boisement et à l'amélioration de la gestion des forêts.

它們優(yōu)先重視林和改善對(duì)森林的管理。

9.Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement.

例如,可要求所有林和再林項(xiàng)目開展社會(huì)影響評(píng)估。

10.Le r?le de la synergie environnementale et financière sur le boisement des terres dégradées en Roumanie a été examiné.

會(huì)上討論羅馬尼亞環(huán)境與財(cái)政協(xié)同對(duì)促進(jìn)已退化的土地所發(fā)揮的作用問(wèn)題。

11.Les utilisations les plus courantes de ces fonds consistent à apporter un soutien général au boisement et au reboisement.

基金最通常的用途之一是為林和重新林提供一般資助。

12.Ces cadres devraient-ils être obligatoires pour les Parties qui se proposent d'accueillir des projets de boisement et de reboisement?

此外,此框架是否對(duì)那些打算開展林和再林項(xiàng)目的締約方構(gòu)成一項(xiàng)強(qiáng)制性要求?

13.Il?a énuméré des stratégies telles que la polyculture, la collecte de l'eau de pluie, le déplacement et le boisement.

他列舉應(yīng)對(duì)戰(zhàn)略,例如多元、雨水收集、移徙和。

14.Chaque?pays dans lequel aurait lieu un projet de boisement ou de reboisement serait tenu d'élaborer de telles lignes directrices.

作為林或再林項(xiàng)目東道國(guó)的國(guó)需擬出應(yīng)對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)影響的指南。

15.Toutefois les projets de boisement sont encore principalement exécutés dans des?Parties non visées à l'annexe?I (voir la figure?3 de?l'annexe).

然而,或許可以注意到,幾乎所有林業(yè)項(xiàng)目都在非附件一締約方(見附件圖3)。

16.Les deux premières méthodes pour les projets de boisement et de reboisement avaient été récemment soumises à l'approbation du Conseil.

最近首次提交2關(guān)于和再林的方法請(qǐng)理事會(huì)核準(zhǔn)。

17.Aucune proposition n'a été faite dans le but de limiter la superficie minimale d'un projet de boisement ou de reboisement.

對(duì)限定林或再林項(xiàng)目的最小面積尚未提出建議。

18.Des définitions du boisement, du reboisement et du déboisement ont été adoptées pour être utilisées dans l'évaluation des ressources forestières mondiales.

全球森林資源評(píng)估已經(jīng)采用、重新林和伐森林的定義。

19.La première méthode unifiée (boisement et reboisement des terres dégradées) comporte quelque neuf outils faciles d'emploi et incorpore une méthode approuvée antérieurement.

第一綜合方法(退化土地上的林和再林)涉及多達(dá)9方便用戶的工具,其中還包含一先前核準(zhǔn)的方法。

20.Des polices d'assurance pourraient être établies pour des projets de boisement et de reboisement afin de couvrir les pertes de carbone éventuelles.

可以就林和再林項(xiàng)目發(fā)出保單,以便涵蓋可能的碳流失。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 boisement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。