日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

BA

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

BA

音標(biāo):[bea]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
元素鋇(baryum)符號(hào) www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

1.Puisque ce programme est cofinancé dans le cadre de l'ESF-BA, seuls les étrangers résidant en Allemagne sont éligibles.

因?yàn)檫@個(gè)方案是在支持創(chuàng)立新小型企業(yè)框架內(nèi)共同資助,因此只有住在德國(guó)外國(guó)有資格參加。

2.Cependant, ni BA ni ses courtiers n'auraient bénéficié de ces ventes, qui ont fait l'objet d'une enquête pénale.

英航及其經(jīng)紀(jì)都說沒有從這些銷售中獲得任何好處,所以對(duì)此提起刑事調(diào)查。

3.BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.

英航求其承償飛機(jī)機(jī)體議定價(jià)值。

4.Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.

英航飛機(jī)機(jī)體向委員會(huì)償支償金。

5.Peu après l'invasion, BA a créé un Centre d'information d'urgence ("EPIC") et un Centre de?renseignements sur la direction des opérations ("OCIC").

入侵發(fā)生后不久,英航成立了緊急程序信息中心(EPIC)和行動(dòng)控制情報(bào)中心(OCIC)。

6.Les compagnies aériennes étrangères qui desservent le Malawi sont Royal Dutch Air Lines (KLM), South African Airways (SAA) et British Airways (BA).

在馬拉維營(yíng)運(yùn)外國(guó)航空公司包括芬蘭皇家航空公司、南非航空公司和英國(guó)航空公司。

7.L'Allemagne a présenté à la Commission européenne une proposition d'expansion du programme en faveur de la création de petites entreprises (programme ESF-BA).

德國(guó)向歐洲聯(lián)盟委員會(huì)提出了關(guān)于擴(kuò)大支持創(chuàng)立新小型企業(yè)方案提議。

8.Cependant, BA a décidé que ces pièces ne devaient pas être réutilisées et a conclu un accord ("l'accord") avec une entreprise de récupération à cette fin.

英航?jīng)Q定剩余部件不應(yīng)再重新使用,遂與一家專門救助公司達(dá)成協(xié)議。

9.En raison du manque de preuves et de la mauvaise situation financière de l'entreprise de récupération, les assureurs n'ont pas demandé à BA d'intenter une action contre cette entreprise.

由于證據(jù)不足,救助公司財(cái)務(wù)情況不佳,承沒有求英航向救助公司提出索

10.Les assureurs de la responsabilité de BA ont également demandé une indemnisation concernant les réclamations présentées à BA par des passagers du vol?149 (voir par.?186 à 200).

英航責(zé)任償向英航149航班乘客支款(第186至200段)。

11.Dans ses délibérations sur cette question, le?Comité a également pris en considération la motivation des jugements rendus par les tribunaux fran?ais, ainsi que les différents résultats des procédures intentées contre BA dans d'autres pays.

在審議這一問題時(shí),小組考慮了法國(guó)法院裁決理由,以及其它法庭審理對(duì)英航訴訟不同結(jié)果。

12.Le caractère indemnisable des réclamations relatives aux pertes des passagers de BA doit être déterminé avant tout sur la base des décisions du Conseil d'administration en ce qui concerne le caractère direct et indemnisable des pertes.

對(duì)英航乘客損失是否可以償,將主參照理事會(huì)關(guān)于直接損失及可問題決定來確定。

13.Les assureurs de la responsabilité de BA ont soumis des demandes d'indemnisation concernant les pertes résultant de la détention des passagers de l'avion au Kowe?t et en Iraq, ainsi?que de la perte de leurs biens personnels.

英航責(zé)任承償飛機(jī)乘客被扣留在科威特和伊拉克產(chǎn)生損失以及他們個(gè)財(cái)產(chǎn)損失。

14.Celle-ci a pris des dispositions pour expédier la roulette de nez à BA et mettre le reste de l'avion à la ferraille.

救助公司承諾將起落架輪運(yùn)回英航,飛機(jī)其余部分就地處理。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 BA 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。