1.Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.
們只聽(tīng)到零星發(fā)出的毫無(wú)膽量的聲音,小聲地呼吁
要求力行克制。
4.Le document interhandicaps sur l'accès aux batiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.
這份關(guān)于聯(lián)合國(guó)建筑物無(wú)障礙環(huán)境的文件關(guān)涉各種殘疾,也涵蓋重聽(tīng)者關(guān)切的重要問(wèn)題,包括可見(jiàn)的信號(hào)、可聽(tīng)的信號(hào)聲量以及無(wú)障礙聽(tīng)力環(huán)境。
5.Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.
們希望成為更大民族即南美洲的一部分,這個(gè)人類(lèi)集合體可以切實(shí)表達(dá)其意見(jiàn),并遵循真正發(fā)展的道路,同時(shí)為了
們?cè)诖嘶仡櫟母黜?xiàng)原則而加強(qiáng)團(tuán)結(jié)。
7.Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.
執(zhí)行首長(zhǎng)理事會(huì)強(qiáng)調(diào)了需要按照《非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系》內(nèi)制訂的優(yōu)先事項(xiàng)采取緊急行動(dòng)的數(shù)個(gè)具體領(lǐng)域。
8.En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.
與此同時(shí),國(guó)際經(jīng)濟(jì)決策規(guī)范制定程序必須進(jìn)行改革,使發(fā)展中國(guó)家得到更大的發(fā)
權(quán)
更多的參與。
9.Dans l'industrie, le?batiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces?secteurs, 1?470?000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et?d'ultrasons supérieures à la norme, 350?000 dans des conditions de vibrations excessives, 1?750?000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.
僅在工業(yè)、建筑、運(yùn)輸通信部門(mén),就有147萬(wàn)人工作在有過(guò)多高噪音、超聲
次聲的條件下,350 000人承受高度震動(dòng)的痛苦,175萬(wàn)人的工作條件受到過(guò)多塵?;驓怏w的污染。
聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com