1.La traite des êtres humains est une forme de migration particulièrement attentatoire.
販賣人口是移徙中一個(gè)特別惡劣
形式。
18.Le Comité prie l'état partie de faire en sorte, en application de l'article?19 du Pacte, que de telles situations attentatoires à la liberté d'expression n'existent plus et que les personnes concernées disposent d'un recours utile.
委員會(huì)請(qǐng)締約國(guó)根據(jù)《公約》第19條,消除這些影響言論自由狀況,并為有
人士采取有效
補(bǔ)救辦法。
20.Néanmoins, il reconna?t et approuve les décisions consensuelles adoptées par l'Organisation des Nations Unies pour lutter contre les activités des mercenaires qu'il juge attentatoires à l'autorité et à la souveraineté des états et des gouvernements légitimes.
然而,英聯(lián)邦秘書(shū)處承認(rèn)并贊同聯(lián)合國(guó)以協(xié)商一致方式通過(guò)打擊雇傭軍活動(dòng)
決定;它認(rèn)為,這些活動(dòng)
犯了國(guó)家和合法政府
權(quán)力和主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com