1.Pour être s?rs qu'une telle débacle ne se reproduise pas, décidons aujourd'hui de porter un coup d'arrêt aux excès des gourous financiers dont l'alchimie a entra?né tant de souffrances.
為了確保這種災重演,我們今天應下決心制止所謂金融行家的過火行為,因為他們玩弄的把戲造成了巨大苦
。
2.En particulier, l'étude du sujet pourrait expliquer par quelle alchimie l'état souverain se piégeait lui-même par l'expression de sa propre volonté, ou comment, de sa souveraineté, il pouvait arriver à tirer des obligations juridiques alors même qu'il?ne s'adressait pas forcément à un autre état.
具體地說,在某些問題上可以尋求一種解釋,例如一個主權國家何以因表達其意愿而使自己境,或者它是如何從其主權中獲得法律義務的,即使它
一定與另一國發(fā)生關系。
3.En troisième lieu, il est nécessaire de retourner aux principes fondamentaux: le but principal de marchés financiers est d'allouer les capitaux le plus efficacement possible aux investissements et aux activités les plus productifs et non de permettre à des charlatans financiers colportant une fausse alchimie de s'enrichir.
第三種需要是回到基本點上:金融市場的主要目的是把資本最有效地分配給最具生產能力的投資和活動上,能讓那些兜售假煉金術的金融騙子富起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com