日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

Hubble

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

Hubble

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

1.Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望遠(yuǎn)鏡和國際空站的軌道不同。

2.Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾經(jīng)讓哈勃天文望遠(yuǎn)鏡所作的某些觀測將由某些高中學(xué)生查研究。

3.Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.

太陽在這個三角形的銳角一端,球占據(jù)直角,哈勃占據(jù)另一個稍大的銳角。

4.Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.

哈勃太空望遠(yuǎn)鏡,和太陽系的運(yùn)關(guān)系:哈勃太空望遠(yuǎn)鏡圍繞球旋轉(zhuǎn)一圈的時幾乎恰好是一天時。

5.En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.

也就是說,球雖然繞太陽公轉(zhuǎn),自己也旋轉(zhuǎn),但是哈勃望遠(yuǎn)鏡和球太陽的位置關(guān)系不變。

6.Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.

最初這一概念的實施在很大程度上是針對哈勃空望遠(yuǎn)鏡,后來又轉(zhuǎn)用到其他空載設(shè)施和大設(shè)施。

7.Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.

歐洲哈勃空望遠(yuǎn)鏡科學(xué)數(shù)據(jù)檔案庫位于歐洲南部觀測臺(ESO),它的內(nèi)容中已經(jīng)增加了利用該觀測臺望遠(yuǎn)鏡和儀器獲取的數(shù)據(jù),特別是利用甚大望遠(yuǎn)鏡和寬視場成象裝置獲得的數(shù)據(jù)。

8.Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.

該博物館目前正在與Unispace Kent公司合作,對哥倫比亞穿梭式軌道飛器在由歐空局資助的第三次維修任務(wù)期所收回的哈博太空望遠(yuǎn)鏡太陽電池上隕石坑的殘留物查。

9.Le CDS joue ou a joué un r?le dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons?X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons?X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.

該天文學(xué)數(shù)據(jù)中心在大多數(shù)主要天文學(xué)空任務(wù)中發(fā)揮著或發(fā)揮了作用:制作導(dǎo)星編目(歐洲X射線觀測衛(wèi)星、紅外天文學(xué)衛(wèi)星、希普帕爾科斯、哈勃空望遠(yuǎn)鏡、紅外空觀測臺和X射線天文衛(wèi)星,幫助便民觀測源(希普帕爾科斯、Tycho和Roentgen衛(wèi)星),或幫助組織利用檔案(國際紫外線探測者衛(wèi)星))等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Hubble 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。