1.L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波羅11號(hào)宇航員們聚集在一起共慶登月40周年。
5.Quelque 2?000 membres des forces canadiennes sont déployés dans le cadre de l'opération Apollo de la campagne de lutte contre le terrorisme lancée par la coalition, et ils se voient confier des missions diverses telles que la protection des forces et l'assistance au déminage, ainsi que des opérations de combat contre les dernières poches de résistance des Taliban et d'Al-Qaida.
約2 000名加拿大部隊(duì)人員作打擊恐怖主義聯(lián)合
阿波羅行動(dòng)
一部分而部署,并肩負(fù)著多重使命,包括部隊(duì)保護(hù)、排雷援助
打擊塔利班
凱達(dá)抵抗運(yùn)動(dòng)殘余部分
行動(dòng)。
6.Compte tenu du développement de l'exploration spatiale, et en particulier du regain d'intérêt dont la Lune fait l'objet comme une première étape de l'exploration, il est nécessaire d'envisager sous un nouvel angle d'idée de protéger des régions désignées de ces corps du système solaire, soit en raison de leur importance historique, culturelle et environnementale (comme les sites d'alunissage des missions Apollo, Surveyors et Lunakhod) soit parce qu'il existe de bonnes raisons de vouloir protéger certaines régions d'intérêt scientifique.
鑒于空間探索發(fā)展,特別是由于人們對(duì)月球有了新
興趣,欲將其作
探索
第一個(gè)階段,有必要對(duì)保護(hù)太陽系中此類天體指定區(qū)域
構(gòu)想采取新
態(tài)度,其原因或是因
它們?cè)跉v史、文化
環(huán)境上
意義(如阿波羅號(hào)、勘測(cè)者號(hào)
Lunakhod號(hào)月球探測(cè)車在月球上著陸
地點(diǎn)),或是因
有充分
理由保護(hù)某些有科學(xué)意義
區(qū)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com