1.Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
僅僅是個小問題,然而事實上,我非常惱火地等待。
11.Plus révélateur encore peut-être est le fait qu'un représentant d'une organisation non gouvernementale qui suivait de près le Processus a indiqué que deux anciens négociants en diamants du sang qu'il avait rencontrés se sont énervés lorsqu'il a mentionné le Processus de Kimberley, se plaignant amèrement qu'il les avait ruinés.
也許更能夠說明問題是,一位來自一個一直在仔細地監(jiān)測該進程
非政府組織
代表報告說,當他提到金伯利進程
,他遇到
兩個前沖突鉆石販運者感到非常煩惱,并且忿忿不平地抱怨說,該進程使他們破產。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com