日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

émigrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

émigrer TEF/TCF

音標(biāo):[emigre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 émigrer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 國(guó)外, 僑國(guó)外:
émigrer en France 法國(guó)

2. [史] [指法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)貴族]
3. (動(dòng)物), ,
法 語(yǔ) 助手
助記:
é外,出+migr改變+er動(dòng)詞后綴

詞根:
mu(t), mun, mé, migr 改變,交換

派生:
  • émigrant, e   n.(國(guó)外的)
  • émigré, e   n. 國(guó)外者,僑國(guó)外者;a. 國(guó)外的,僑國(guó)外的
  • émigration   n.f. 國(guó)外,僑國(guó)外;(動(dòng)物的),,

近義詞:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反義詞:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
聯(lián)想詞
exiler流放,放逐,使流;quitter離開;migrer, 流動(dòng);émigration國(guó)外,僑國(guó)外;fuir跑;déménager搬運(yùn);installer安頓,安置;réfugierse refugier:避難,;habiter住在,定在;abandonner放棄;résider住,定;

1.Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

團(tuán)名,車臣語(yǔ))是在格魯吉亞的五個(gè)車臣女人組建的。

2.Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有兩百萬到四百萬人永久民。

3.Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

進(jìn)行的許多婦女有可能遭受基于性別的暴力和剝削。

4.Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

經(jīng)濟(jì)難民可以是謀求通過另一國(guó)家提高生活品質(zhì)的人。

5.Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,決定取決于不同層面的性別關(guān)系和性別層次區(qū)別。

6.On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的證據(jù)表明許多婦女為了在家庭服務(wù)業(yè)找到工作而

7.Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.

許多人已談到家園的可能性

8.Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些婦女時(shí)就沒有簽訂任何合同。

9.De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亞約有20萬因特網(wǎng)用戶。

10.En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.

的確,我國(guó)人民已經(jīng)民避險(xiǎn)。

11.Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5歲至29歲的婦女中,民的人數(shù)很多。

12.Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社區(qū)國(guó)的旅游業(yè)也在上揚(yáng)。

13.Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

為了尋找社會(huì)和經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì),伯利茲人繼續(xù)向外

14.En moyenne, 15?000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律賓婦女到海外從事家政工作。

15.L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本國(guó)人民都不需要為了生存而。

16.Les autochtones -?hommes, femmes et enfants?- continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和兒童繼續(xù)向城市。

17.J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的還有另外兩個(gè)女孩,她們也想出國(guó)打工。

18.C'est Isra?l qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列贊成那些迫使猶太人民的事件。

19.Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

這些少數(shù)群體中的年輕人似乎越來越傾向于國(guó)外。

20.Il est tragique que pratiquement 50?% de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,幾乎50%的民被迫選擇民這條殘酷的道路。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émigrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。