日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il nous faut avant tout nous élever au-dessus des différences étriquées.

1.但是,我們尤其應該超越狹小的差異。

評價該例句:好評差評指正

2.Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

2.這些主教無視這項證據(jù),為的是要保證他們自己狹隘和不符合主流的觀點仍然能夠占主導地位。

評價該例句:好評差評指正

3.Les structures commerciales de l'Afrique restent étriquées en termes de produits et de destinations des exportations.

3.非洲貿(mào)易結(jié)構(gòu)在產(chǎn)品和出口目的地方面仍然狹窄。

評價該例句:好評差評指正

4.Donnons la priorité aux nobles idéaux humains et à l'intérêt commun plut?t qu'aux intérêts étriqués et égo?stes.

4.讓我們以崇高的人類理想和共同利益壓倒狹隘的自私利益。

評價該例句:好評差評指正

5.La population béninoise se caractérise par une pyramide des ages très large à la base et étriquée au sommet.

5.貝寧人口的結(jié)構(gòu)象一座年齡金字塔,其底座很大,而其頂端十分窄小。

評價該例句:好評差評指正

6.Les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) du Conseil de sécurité ne peuvent pas servir les arrière-pensées étriquées de quelques-uns.

6.絕不允許安全理事會第1267(1999)和第1333(2000)號決議被用來達到少數(shù)人狹隘的別有用心的目的。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans la lutte contre le terrorisme, nous ne devions pas nous laisser emporter par préjugés étriqués d'ignorance et de d'intolérance.

7.在對付恐怖主義的戰(zhàn)斗中,我們不應允許自己盲目的陷入無知和偏見的泥潭中。

評價該例句:好評差評指正

8.Envisager des solutions aux problèmes des réfugiés à travers le prisme de l'accession aux instruments internationaux pertinents constitue une vue étriquée.

8.透過加入相關國際文書這面棱鏡來看待解決難民問題的方法,必然受到局限。

評價該例句:好評差評指正

9.Elle exige également qu'ils s'associent à la volonté collective, renon?ant donc aux calculs égo?stes et à la défense des intérêts nationaux étriqués.

9.它還需要承諾具有集體意志,避免專注于自我利益和狹隘的國家議程。

評價該例句:好評差評指正

10.Toutefois, aux Nations Unies le débat reste déterminé, et trop souvent circonscrit, par des notions rigides de souveraineté et des conceptions étriquées d'intérêt national.

10.然而,在聯(lián)合國內(nèi),驅(qū)動而且往往限制辯論的是主權(quán)的僵硬概念和對國家利益的狹隘看法。

評價該例句:好評差評指正

11.Des menaces sont faites par une minorité de membres, qui manipulent le Conseil à des fins égo?stes et au gré de leurs intérêts nationaux étriqués.

11.為了自己狹隘的目的和自私的國家利益而操縱安理會的少數(shù)成員國造成了一些威脅。

評價該例句:好評差評指正

12.J'estime également que les dirigeants des deux parties au conflit doivent absolument renoncer à la violence et dépasser leurs rancoeurs ainsi que leurs intérêts étriqués.

12.同時,我認為,這場沖突雙方的領導人必須放棄暴力的循環(huán),克服敵意和放棄對眼前利益的追求。

評價該例句:好評差評指正

13.Il?a?estimé que la coopération internationale ne devait pas être interprétée d'une fa?on étriquée de manière à dispenser la communauté internationale des états de ses obligations.

13.它認為不應對國際合作作狹窄的解釋,這樣做會免除國際社會遵守其義務的責任。

評價該例句:好評差評指正

14.Il n'y a pas lieu de faire deux poids, deux mesures, il n'y a pas de place pour les palliatifs, ni pour les intérêts nationaux étriqués.

14.不應當有雙重標準、姑息、或狹隘民族利益的余地。

評價該例句:好評差評指正

15.Elles poursuivent leurs propres buts étriqués, en utilisant largement la violence contre les civils, et ont souvent pour objectif de faire le plus de victimes possible.

15.它們追求的是自身狹隘的目標,它們隨意針對平民使用暴力,而且常常意圖制造最大程度的傷亡。

評價該例句:好評差評指正

16.Il est regrettable qu'en dépit de l'action inlassable de la présidence, certains étaient davantage intéressés par la poursuite d'intérêts étriqués au détriment d'une issue globale fructueuse.

16.盡管主席女士不懈地工作,但其他人更熱衷于追求狹隘的利益;寧肯犧牲總體成果。

評價該例句:好評差評指正

17.Si nous voulons préserver la pertinence de notre Conférence, nous devons transcender la vision étriquée de nos intérêts nationaux au profit de la sécurité de toute l'humanité.

17.如果我們想保持裁談會的相關性,就必須走出國家利益的狹隘觀點并致力于全人類的安全。

評價該例句:好評差評指正

18.L'ONU doit assumer un r?le plus important dans ce domaine grave et important, loin des intérêts étriqués des principaux états Membres influents de l'Organisation des Nations Unies.

18.聯(lián)合國必須在這個嚴肅而重要的領域發(fā)揮更大的作用,不受聯(lián)合國內(nèi)某些有影響的主要會員國狹隘利益的影響。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous ne devons pas perdre de vue l'objectif qu'il nous faut atteindre et ne pas le confondre avec la vision étriquée de ce que nous voulons réaliser.

19.我們決不能忽視我們應該實現(xiàn)的目標,并且不能把它與我們想要實現(xiàn)的狹隘夢想混為一談。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans la lutte contre ces fléaux, les approches fondées sur des intérêts politiques étriqués, des demi-mesures, la politique du “deux poids, deux mesures” et le favoritisme sont inadmissibles.

20.在與這些罪惡力量作斗爭時,任何基于狹隘政治利益、折中辦法、雙重標準和選擇性的做法都是不容許的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les mots de l'actualité - 2018年合集

1.Pas une entente a minima, modeste, étriquée : un accord ambitieux a de l’envergure.

不是一個最小的、適度的、狹隘的協(xié)議:一個雄心勃勃的協(xié)議是有范圍的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

2.Alors que dans mes précédents voyages, j’avais une réelle ouverture d’esprit, là, je ne voyageais plus, je me dépla?ais, étriquée dans un entre-soi qui m’étouffait.

在之前的旅行中,我真正擁有開放的心態(tài),但現(xiàn)在,我不再旅行,我只是在移動,我被困在一個讓我窒息的封閉圈子里。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

3.Après, c'est peut-être moi qui suis un peu étriqué d'esprit.

在那之后,也許是我有點狹隘。机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

4.C'est une vision du monde quelque peu étriquée.

這是一種有些狹隘的世界觀机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

5.De toute fa?on, y a que toi qui comptes! Y a pas de place pour l'empathie dans un esprit aussi étriqué que le tien! Allez, mon pote! Vas-y! Fonce!

無論如何,只有你才算數(shù)!在像你這樣狹隘的頭腦中沒有同理心的空間!來吧,哥們!繼續(xù)!去!机翻

「Groom 第一季」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Lockhart leva les yeux vers lui. Il avait l'air de plus en plus étriqué.

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com