日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.

1.資源本就匱乏,地方機(jī)關(guān)增加6個地點之后,各處獲得的資源就更了。

評價該例句:好評差評指正

2.Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.

2.它把其不足的資源用到了極限。

評價該例句:好評差評指正

3.Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

3.現(xiàn)有冷拔拉機(jī)8臺套、一套熱穿孔設(shè)備和φ140熱軋機(jī)組。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous sommes aussi étirés à la limite de nos possibilités dans le domaine du déploiement, notamment sur le plan des ressources logistiques.

4.而且,我們在部署地區(qū)力不從心,尤其是在后勤資源方面。

評價該例句:好評差評指正

5.Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

5.這場半決賽經(jīng)過(殘酷)點球大戰(zhàn),衛(wèi)冕冠軍巴西隊獲得了晉級決賽的門票。

評價該例句:好評差評指正

6.Etant donné le nombre d'organismes, avec notamment plus de 200 accords multilatéraux sur l'environnement, dont beaucoup ont des champs d'application qui se chevauchent, les ressources sont étirées à l'extrême et c'est encore l'exception plut?t que la règle, pour les grands organismes internationaux s'occupant d'environnement, de coopérer entre eux dans l'exécution de programmes concertés.

6.由于這些機(jī)構(gòu)之多,包括200多個多邊環(huán)境協(xié)定和許多有著重疊職權(quán)范圍的協(xié)定,資金分布得很散,并且主要的國際機(jī)構(gòu)合作執(zhí)行“聯(lián)合”項目仍然只是偶爾為之,而不是常規(guī)做法。

評價該例句:好評差評指正

7.Trois éléments sur lesquels il appelle particulièrement l'attention sont le fort développement, ces dernières années, des activités de maintien de la paix et la montée des effectifs des contingents qui s'est produite en même temps, la complexité accrue des opérations, qui peuvent avoir des besoins opérationnels spécialisés, et le fait que certaines missions doivent s'exécuter dans des milieux plus dangereux, avec des cha?nes de ravitaillement étirées.

7.他尤其提請注意三個因素:近年來維和活動大大增加,核定的軍事人員人數(shù)也相應(yīng)增加;行動的復(fù)雜性增加,這可導(dǎo)致行動方面的特殊要求;有些特派團(tuán)要在威脅較大的情況下行動,供應(yīng)線很長。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Elle l'observait, sa large bouche de crapaud étirée en un sourire.

她正注視著他,那張癩蛤蟆似的闊嘴咧成了一個微笑。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

2.Nout, avec son corps parsemé d’étoiles, est représentée arquée, bras et jambes étirées vers les points cardinaux.

Nout,弓起他布滿星紋的身體,他的胳膊和腿伸向四方。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
édito C1

3.Tandis que là, la différence, c'est qu'c'est une seule et même histoire qui est tirée... étirée euh... sur 20 épisodes.

然而不同之處在于,《謀殺》涉及的是同一個故事… … 呃… … 演了20集。

「édito C1」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Des silhouettes étirées, longilignes, d'où ce nom de femmes girafes.

伸展、修長的輪廓,因此得名雌性長頸鹿。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

5.Cheng Xin devinait que cette bande de lumière était en réalité un ovale très écrasé, ou bien un cercle étiré à l'extrême.

程心能夠看出這條寬光帶其實是一個很扁的橢圓,或者說是被極端拉長的圓形。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

6.Le soleil couchant avait étiré les ombres des batiments et des arbres, comme autant de bras compatissants tendus vers lui pour l'étreindre.

西斜的太陽把建筑和樹木的影子越拉越,仿佛是許多只向他攏抱過來的憐閥的手臂。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

7.Et quand vous pointez le pied, il faut vraiment que les orteils soient étirés en longueur.

當(dāng)你繃直腳的時候,必須把腳趾伸長。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

8.A six heures du matin, je suis étiré, je suis bien réveillé et je fais mon exercice pour la journée.

腹肌,但是,我每天改變,它持續(xù)20分鐘。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.à deux reprises, elle avait tourné vers lui sa silhouette courtaude pour le regarder, sa large bouche de crapaud étirée en ce qui semblait un sourire goguenard.

有一兩次她轉(zhuǎn)身望著他,大蛤蟆嘴咧開,在他看來分明是幸災(zāi)樂禍的笑容。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

10.Découvert en 1886, ce gisement de phosphate étiré entre Gafsa, Redeyef et Metlaoui, est l'un des plus importants au monde, mais la production est en chute libre.

這個磷酸鹽礦床于1886年被發(fā)現(xiàn),位于Gafsa,Redeyef和Metlaoui之間,是世界上最大的磷礦床之一,但生產(chǎn)處于自由落體狀態(tài)。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

11.étirée du nord au sud sur plus de 1500 km, la Suède possède ainsi la plus longue fa?ade littorale de tous les pays riverains de la mer Baltique.

瑞典從北到南綿延1500多公里,擁有波羅的海沿岸所有國家中最長的海岸線。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

12.Pour les besoins de l'observation, la distance entre chaque neurone a été étirée à un ordre de grandeur quatre ou cinq fois supérieur à la réalité, c'est pourquoi ce cerveau donne l'impression d'être un corps gazeux.

為了便于觀察,把神經(jīng)元之間的距離拉大了四至五個數(shù)量級,看上去就像把一個大腦蒸發(fā)成氣體。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

13.Il s'agit juste de mettre des cordages qui sont étirés entre les piques et de là vous pouvez faire ce que vous avez à faire !

只需在長矛之間放上拉緊的繩索,您就可以從那里做您必須做的事!机翻

「喝茶小哥Romain」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

14.Le levain est progressivement remplacé par la levure au début du XXe siècle, la pate lève plus vite, la cuisson est moins longue du fait de la forme étirée de la baguette : c'est une libération pour les artisans !

20世紀(jì)初,發(fā)面逐漸被酵母粉所取代,面團(tuán)發(fā)得更快,由于法棍的形狀被拉長,其烘烤的時間也更短:這對于面包師傅們來說是一種解放!

「法語悅讀外刊 · 第七期」評價該例句:好評差評指正
2023環(huán)法自行車賽

15.Plut?t, c'est très étiré, l'entrée sur le circuit.

「2023環(huán)法自行車賽」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

16.Le journal est étiré à 300 000 exemplaires, soit dix fois plus qu'en temps normal.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

17.Je prononce MIN, MIN, les lèvres sont étirées, MIN.

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.Le bouleversement est central? : jambes hautes, bassin effilé, buste étiré.

机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

19.Je prononce 20. 20. Les lèvres sont étirées, je souris et je prononce vingt Maintenant, comment est prononcé ce mot?

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

20.On est impressionné par l'élégance, par la dignité de cette femme, droite, au centre du prétoire, les traits étirés, mais la tête haute.

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com