日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Toutes deux avaient récemment été consolidées par des protocoles facultatifs en étendant la portée.

1.兩者最近都由于擴大其涉及范圍的《任擇議定書》而得到了加強。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.

2.肯尼亞報告說,該國有含水層,它們的范圍跨越該國國界。

評價該例句:好評差評指正

3.Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.

3.墨西哥報告說,它共同擁有著跨越其國界的含水層。

評價該例句:好評差評指正

4.Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

4.一個強大、包羅萬象和無形的方向盤從遠處操縱著這個體系。

評價該例句:好評差評指正

5.La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

5.不過,許多提議的產(chǎn)出暗示應采取貫穿各實質(zhì)分界線的辦法。

評價該例句:好評差評指正

6.Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.

6.它在于使新實踐能夠擴大征收視聽特許費的基數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

7.Une telle approche s'étendant à tous les domaines exige des ressources financières appropriées.

7.這種無所不包的做法需要有適當?shù)呢斦Y源。

評價該例句:好評差評指正

8.En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.

8.隨著無核武器區(qū)地域的擴大,它們已成為不擴散的有力工具。

評價該例句:好評差評指正

9.L'eau, la terre et le transport aérien s'étendant dans toutes les directions, le trafic est pratique.

9.水、陸、空運輸四通八達,交通十分便利。

評價該例句:好評差評指正

10.Isra?l poursuit la destruction systématique de biens et de terres, en particulier en étendant le mur.

10.以色列繼續(xù)大規(guī)模毀壞財產(chǎn)和土地,特別是擴建隔離墻。

評價該例句:好評差評指正

11.Dans certains cas amplement rapportés, les attaques ont été massives et prolongées, s'étendant sur plusieurs heures.

11.在一些廣泛報道的案件中, 攻擊的范圍廣,時間長,達數(shù)小時。

評價該例句:好評差評指正

12.Elle renvoie donc à divers phénomènes ayant des incidences mondiales et s'étendant au-delà des frontières nationales.

12.因此,全球化就是一些具有世界性廣泛影響并跨越國家邊界的過程。

評價該例句:好評差評指正

13.Le paysage est donc sillonné de balafres de 350?mètres de large s'étendant sur plus de 200?kilomètres.

13.因此在已經(jīng)建好200多公里迂回道路有350米寬地帶40 自然景觀被摧毀了。

評價該例句:好評差評指正

14.S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.

14.這項原則也適用于交戰(zhàn)方法,并禁止使用進行無區(qū)別攻擊的武器。

評價該例句:好評差評指正

15.L'envergure des initiatives concertées s'étendant, elles incluent un grand nombre d'acteurs, ainsi que les secteurs public et privé.

15.協(xié)作倡議的范圍正逐漸擴大,包括一大系列行動者以及公營部門和私營部門。

評價該例句:好評差評指正

16.Le processus de réforme du Conseil de sécurité s'est révélé long et ardu, s'étendant sur plus de 12?années.

16.安全理事會的改革過程漫長而艱苦,目前已經(jīng)進行了12年多。

評價該例句:好評差評指正

17.La région du Darfour s'étendant au nord et au sud, le cadre bipartite des pourparlers de paix était inadéquat.

17.達爾富爾地區(qū)橫跨南北,雙方和談框架是不適當?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

18.De ce fait, les possibilités d'accro?tre la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

18.因此,通過擴展耕地面積來提高糧食產(chǎn)量的余地在目前很有限。

評價該例句:好評差評指正

19.Tout a été fait pour fournir un large éventail de données et couvrir des périodes s'étendant sur plusieurs décennies.

19.巴西政府已為提供廣泛的數(shù)據(jù)并重點介紹涵蓋幾十年來各個時期的情況盡了一切努力。

評價該例句:好評差評指正

20.Un budget de 15?225?000?dollars s'étendant sur une période de cinq?ans a été affecté à l'exécution du programme d'action.

20.為執(zhí)行該行動計劃的預算撥款為15,225,000美元,為期五年。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Julien s’avan?a encore en étendant la main, comme cherchant à s’appuyer sur quelque chose.

于連又往前走了走,著手,仿佛要找什么東西好扶著。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

2.Il peut essayer de vous intimider en étendant sa coiffe autour de son cou.

它可能試圖通過蛇頭來恐嚇您。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

3.S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des batiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.

占地二百七十三公頃,在這里您將看到古老的建筑和軸對稱的公園。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Je ne te le promets pas, je te le jure, dit Monte-Cristo en étendant la main.

“我不但答應,而且可以發(fā)誓!”基督山伸出一只手說。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

5.S'étendant sur plus de 20km2 et doté d'une architecture grandiose, elle influencera tous le style méso-américain qui suivra.

占地超過20平方公里,建筑宏偉,影響了后來的所有中美洲風格。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

6.S’étendant sur 290 hectares, vous y verrez des jardins, des temples, des ponts et des pavillons bordant le lac Kunming.

占地二百九十公頃,在這里您將看到花園,寺廟,橋梁和亭臺樓閣環(huán)繞著昆明湖。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.? Nab ! Top, Nab ! ? répéta encore une fois l’ingénieur, en étendant la main dans la direction de Granite-house.

“納布,托普!納布!”工程師重復著,又指了指去“花崗石宮”的方向。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

8.? Nous aurons de l’orage, dis-je en étendant la main vers l’horizon, ces nuages s’abaissent sur la mer comme pour l’écraser ! ?

“我們要遇到暴風雨了,”我一面把手向著地平線探出去,一面說,“云越來越低了,好象要把海壓下去似的!”

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

9.Les députés belges ont définitivement adopté une loi étendant le champ légal de l'euthanasie aux mineurs atteints d'une maladie incurable.

比利時國會議員已明確通過了一項法律,將安樂死的法律范圍擴大到患有不治之癥的未成年人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年2月合集」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

10.S’étendant sur la rive ouest du Guadalquivir, ce quartier populaire où s’établirent les premiers Tziganes nomades venus de l’est a gardé une identité authentique.

從瓜達爾基維爾河西側(cè)延伸,這個平民街區(qū)是來自東邊的游牧的羅姆人建立的,到現(xiàn)在還保留著一個真實的身份。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

11.Cette structure est construite dans le style de Luang Prabang, avec un toit s’étendant presque jusqu’au sol et constitué de plusieurs niveaux à sections étagées.

這座建筑采用了瑯勃拉邦的風格,其屋頂幾乎延申到地面,并且由不同高度的臺階組成。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

12.Et elle se jeta à bas de lit, les paupières encore à demi fermées par la pesanteur du sommeil, étendant le bras vers l’angle du mur.

她連忙跳下床,眼睛在睡眠的重壓下還半閉著,便著手摸向墻角。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

13.Et jusqu'ici, au Luxembourg, tout le monde pensait que le problème serait résolu en étendant toujours plus le réseau routier et en favorisant la mobilité en voiture.

到目前為止,盧森堡所有人都認為這個問題可以通過一直擴展道路系統(tǒng)、促進車輛流通而得以解決。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

14.S'étendant sur une superficie de 95 000 m2, avec 40% d'exposants " hors France" , Vinexpo s'impose comme le salon international leader de la filière.

Vinexpo占地95,000平方米,40%的參展商" 在法國以外" ,是該領(lǐng)域領(lǐng)先的國際展覽會。机翻

「CRI法語聽力 2013年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Le billet sciences

15.La mer d'Aral était le quatrième plus grand lac du monde dans les années 1960, s'étendant sur une superficie équivalente à deux fois la Belgique.

咸海是 1960 年代世界第四大湖,面積是比利時的兩倍。机翻

「Le billet sciences」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Madame de Rênal revint, et lui raconta qu’entrant dans l’office sans lumière, s’approchant d’un buffet où l’on serrait le pain, et étendant la main, elle avait touché un bras de femme.

德·萊納夫人回來了,跟于連說,她進入沒有點燈的配餐間,走近一個放面包的碗櫥,一伸手,卻碰在一個女人的胳膊上。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Voyez-vous cette ?le ? continua le patron en étendant le doigt vers le midi et en montrant une masse conique qui sortait du milieu de la mer teintée du plus bel indigo.

“您看見那個島了嗎?”船長指著聳立在蔚藍色的海面上一片圓錐形狀的島嶼說。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Par la tombe de mon père ! dit Monte-Cristo en étendant la main sur la tête de la jeune fille, je te jure que s’il arrive malheur, ce ne sera point à moi.

“我憑我父親的墳墓發(fā)誓!”他伸出一只手放在海黛的頭上說,“海黛,假若有任何不幸的事情發(fā)生的話,那種不幸是決不會落到你頭上的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.Il para?t, dit le baron en s’asseyant dans un fauteuil en face de celui qu’occupait milady et en étendant nonchalamment ses pieds sur le foyer, il para?t que nous avons fait une petite apostasie !

“似乎,”男爵在米拉迪對面的一張扶手椅上坐下來,雙腳懶洋洋地伸在火爐上,“似乎我們做了一件小小的違背宗教的事!”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.Il jure ce serment en étendant ses mains sur deux reliquaires, donc il engage sa foi, mais aussi sa fidélité, donc il engage sa foi sur des objets qui sont des objets du rite chrétien.

他在宣誓時將手放在兩個圣物盒上,他信仰堅定,以示忠誠,從而將他的信仰寄托在這兩個圣物盒上,并用于基督教儀式。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com