1.Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
1.對(duì)于我來說沒有什么簡單的夢(mèng),但請(qǐng)你懂得,我對(duì)什么解夢(mèng)或者什么魔法奧義的東西不敢興趣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
5.On verse dans la magie, la spiritualité mêlant bouddhisme, christianisme, ? et ésotérisme, et on réimagine l'histoire, avec des Races Anciennes d'Anges, ou d'Aryens… ce?qui va d'ailleurs pas mal inspirer Guido von List, fondateur de l'ésotérisme nazi.
我們傾注于魔法、靈性,混合了佛教、基督教和神秘主義,我們用古代天使種族或雅利安人重新想象歷史… … 這也將激發(fā)納粹神秘主義創(chuàng)始人吉多·馮·李斯特的靈感。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com