1.Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!
1.其中,貝殼飾品、稻草人飾品,做工精良,招財貓物美價廉!
2.Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances?
2.因此,我們是否真的在支出上限方面有了當家作主感,或者說我們——當然是指我們大多數(shù)人——是否正確地認為,這是辦得不成功的鬼節(jié)聚會上某個用蕪菁鏤出來的鬼,一個幸運地沒有起到嚇唬作用,因而能得到體面埋葬的稻草人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
19.Dès le début des années 60, l'idéologue identitaire Dominique Venner fut l'un des tout premiers à l'agiter, avant que les Le Pen, père et fille ne placent cet épouvantail au c?ur du programme du FN puis du RN.
在 1960 年代初期, 身份主義理論家多米尼克·文納 (Dominique Venner) 是最早鼓動它的人之一,在勒龐父女將這個稻草人置于 FN 和 RN 計劃的核心之前。机翻
20.Notre ambition était surtout de mettre un nom, de donner des visages à ces hackers russes dont on commen?ait à entendre parler partout à l’occasion des élections américaines, puis à l’occasion des élections fran?aises et en fait c’est devenu comme ?a un épouvantail.
我們的野心首先是給這些俄羅斯黑客起個名字,給這些俄羅斯黑客起個臉,我們在美國大選之際開始在任何地方聽到這些面孔,然后在法國大選之際,事實上,它變成了一個稻草人。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com