日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il les a prononcés avec éloquence et avec c?ur.

1.他的話發(fā)自內(nèi)心而且十分雄辯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces chiffres traduisent avec éloquence les progrès des familles chiliennes.

2.這些數(shù)字雄辯地反映了智利家庭的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'Ambassadeur de Singapour l'a dit avec son éloquence habituelle.

3.新加坡大使曾以其通常的雄辯口才說這番話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

4.前面的一些發(fā)言充滿精彩雄辯和堅(jiān)定的信念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.M.?Ramos-Horta vient de parler de cette question avec éloquence.

5.在這方面,拉莫斯·奧塔先生剛才雄辯地和動(dòng)情地論述了這個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'importance décisive de l'ONU se manifeste avec éloquence au Timor oriental.

6.東帝汶是聯(lián)合國的關(guān)鍵重要性的一個(gè)活生生和雄辯的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les Fran?ais sont convainquants de naissance et ils croient que l'éloquence est un art .

7.法國人是天生的辯論家,他們認(rèn)為雄辯是一門藝術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'ouragan Ivan a montré avec éloquence que la nature a uni notre région.

8.“伊萬”颶風(fēng)有力說明了這樣一個(gè)事實(shí):大自然已把我們區(qū)域聯(lián)成一體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

9.他時(shí)而激情滿懷,時(shí)而義憤填膺;有時(shí)熱烈激動(dòng),有時(shí)雄辯過人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.

10.現(xiàn)在我得了英語演講比賽第一名,看他還能講什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'Ambassadeur de l'Angola a parlé avec beaucoup d'éloquence de l'expérience de son pays ce matin.

11.安哥拉代表今天上午非常雄辯地說明了該國在這方面的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'Ambassadeur Loshchinin a parlé avec beaucoup d'éloquence de nos efforts communs visant à réduire les?menaces.

12.洛希寧大使雄辯地談到我們?cè)诤献鳒p少威脅方面的共同努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Son éloquence entra?ne les foules.

13.他的口才吸引聽眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Des appels sont régulièrement lancés avec éloquence en faveur du respect des normes internationales de non-prolifération.

14.聆聽要求履行國際不擴(kuò)散標(biāo)準(zhǔn)美麗言詞已習(xí)以為常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le rapport évoque avec éloquence les activités infames d'individus et des pays qui collaborent avec eux.

15.報(bào)告生動(dòng)地揭露了個(gè)人的犯罪活動(dòng),以及協(xié)助這些個(gè)人的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Je ne développerai pas cette question ici; nombre d'orateurs avant moi l'ont abordée avec beaucoup d'éloquence.

16.在此我就不詳談了,前面的許多發(fā)言者已經(jīng)非常有力地說明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous pensons que les femmes peuvent s'exprimer avec force et éloquence en faveur du désarmement.

17.我們認(rèn)為,對(duì)裁軍來說,婦女的聲音很強(qiáng)大,很有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Entre l'éloquence volontariste et la réalité, avons-nous réellement donné corps à cet engagement ambitieux?

18.在華麗辭藻同現(xiàn)實(shí)之間,我們有沒有真正履行這一雄心勃勃的承諾?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Je le remercie pour son exposé et son éloquence, qui sert si bien ses convictions.

19.我感謝他的情況介紹和他的雄辯,這些充分反映了他的信念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ayant participé à sa négociation et à son élaboration, ils l'ont fait avec une grande éloquence soutenue.

20.他們參加過《公約》的談判和起草,因此其論述雄辯有力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Villefort pronon?a ces dernières paroles avec une rage fiévreuse qui donnait à son langage une féroce éloquence.

維爾福說最后這幾句話的時(shí)候狂怒萬分,以使他的話聽來非常雄辯有力。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégo?t.

代理檢察長平庸的口才更增加了這種厭惡的感情。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

3.Il rendait hommage à l'éloquence de Paneloux, mais il s'inquiétait des hardiesses de pensée que le Père avait montrées.

他十分欽佩帕納魯?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">口才,但對(duì)神甫流露出來的大膽思想不無擔(dān)心。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Son éloquence alla si loin qu’elle les piqua.

她說得滔滔不絕,終于引起他們的不滿。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Ma foi, oui, mon cher ! j’étais comme vous, mais l’éloquence du comte me décide.

“當(dāng)然啦!是的。我也和你一樣,本來有點(diǎn)猶豫,但伯爵的雄辯使我下了決心!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

6.Ce concours d'éloquence est très enrichissant pour eux.

這場(chǎng)辯論賽讓他們受益匪淺。

「Destination Francophonie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Cependant il y avait encore un peu de manque de courage dans cette éloquence qui lui arrivait tout à coup.

然而,這突如其來的雄辯仍嫌有氣不足。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

8.Dodelinant des épaules et du ventre, il continua longuement, il laissa couler son éloquence facile, d’une douceur apaisante d’eau tiède.

拉賽納搖晃著肩膀和肚子,繼續(xù)說了很久,滔滔不絕地講出像溫水一樣動(dòng)聽的話。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

9.Les Grecs apprécient Ulysse beaucoup plus pour son intelligence rusé et son éloquence et que pour sa puissance militaire.

對(duì)于尤利西斯,比起他的軍事才能,希臘人更欣賞他的機(jī)智和雄辯術(shù)。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

10.Elle aide aussi les étudiants Cambodgiens à se préparer aux épreuves du concours d'éloquence en fran?ais. Bonjour Estelle.

她也會(huì)幫助柬埔寨的學(xué)生為法語辯論賽做準(zhǔn)備。Estelle你好。

「Destination Francophonie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Elle mit une véhémence si prodigieuse, une éloquence si entra?nante dans cette exclamation, que Felton, entra?né, fit quelques pas dans la chambre.

她在這一連串的感嘆請(qǐng)求中,使用的口氣是那樣不可思議的激烈,運(yùn)用的口才是那樣富有誘惑力,費(fèi)爾頓真被誘惑了,他在房間里踱了幾步。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

12.? L'éloquence, c'est la discipline du cri ? , poursuit l'avocat.

口才是大喊大叫的紀(jì)律”,律師繼續(xù)說道。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Le grand format de ce dimanche avec un concours d'éloquence.

- 這周日的大型口才比賽。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.C'est toute l'éloquence religieuse de ce théologien qu'on entend dans ces deux phrases.

我們?cè)谶@兩句話中聽到的都是這位神學(xué)家的宗教口才机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

15.D'une éloquence énergique et rude, il pronon?a de nombreux et brillants discours.

他精力充沛,口才粗獷,發(fā)表過多次精彩演講。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

16.Lunettes vertes croisa les bras devant l'écran, de toute évidence fier de l'éloquence dont il avait fait preuve au cours de son développement.

綠眼鏡對(duì)著大屏幕做出擁抱的姿勢(shì),顯然對(duì)自己剛才的口才發(fā)揮很滿意。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Les participants de ce concours d'éloquence ont tous des handicaps différents et chacun un discours à prononcer.

這次口才比賽的參賽者都有不同的殘疾,每個(gè)人都有演講要發(fā)表。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Concours d'éloquence aussi ce soir, pour des candidats touchés par un handicap.

今晚還將為受殘疾影響的候選人舉辦口才比賽。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

19.Ses discours furent mal rangés, ils en plurent davantage; peu d'éloquence, beaucoup d'amour.

他的話很少,并且有些語無倫次;卻充滿愛意。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

20.Et jamais je n'ai cru faire un plus saint usage du peu d'éloquence que le Ciel a daigné m'accorder.

我從來沒有想過,我正在更神圣地利用上天屈尊賜予我的那一點(diǎn)點(diǎn)口才。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com