日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, for?a Chang E à lui céder l'élixir.

1.蓬蒙趁機手持寶劍,逼迫嫦娥交出長生不老。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

1.Je vais utiliser comme sérum leur élixir.

我會用來做萬能面霜。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
Les Secrets de la vigne

2.Dans les " veines" de chaque vigne circule un véritable élixir de lumière !

在每根藤蔓的“脈絡(luò)”中流淌著真正的光之靈藥!

「Les Secrets de la vigne」評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

3.Chang E n'avait d'autre choix que d'avaler elle-même l'élixir.

嫦娥別無他法,只好自己吞下了長生不老。

「中法節(jié)日介紹」評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

4.Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿帶著皇后賜的長生不老回到了自己的家。

「中法節(jié)日介紹」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

5.Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

這些藥劑所謂的功效都只是基于其創(chuàng)始者的直覺想法。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Il leur reste suffisamment d'élixir pour mettre leurs affaires en ordre et ensuite, en effet, ils vont mourir.

“他們存了一些長生不老,足夠讓他們把事情料理妥當(dāng)。然后,是啊,他們會死?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Mais cet élixir, où est-il ? quel est-il ?

“而這種藥水呢?它在什么地方?它是什么東西?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

8.L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿開始尋找一種長生不老之藥

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

9.Pour obtenir ces élixirs, on peut faire macérer les fleurs dans de l’eau chauffée au soleil.

要獲取這些藥劑,可以將花浸泡在通過陽光加熱的水里。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

10.Les courtisanes de Louis XIV lui commandent régulièrement des potions aphrodisiaques ou des élixirs d'amour pour être aimé du roi.

路易十四的貴婦們經(jīng)常向她訂購春藥或愛情藥劑,以便贏得國王的愛。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

11.Pour autant que je sache, on ne s'en sert pas pour produire des élixirs.

據(jù)我所知,它不是用來煉丹的。机翻

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.On découvre l'alchimie, l'algèbre, les élixirs, les algorithmes.

我們發(fā)現(xiàn)煉金術(shù)、代數(shù)、靈丹妙藥、算法。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年8月合集

13.Le point de vente du géant américain attire les foules, mais difficile de rivaliser avec l'élixir local.

這家美國巨頭的出口吸引了眾多觀眾,但很難與當(dāng)?shù)氐?span id="gmyvdu373jr" class="key">靈丹妙藥競爭。机翻

「TV5每周精選 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Dans cette distillerie, les coeurs de santal sont coupés puis broyés finement pour en extraire le précieux élixir.

在這個釀酒廠中,檀香心被切割,然后精細(xì)研磨以提取珍貴的靈丹妙藥机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Le nouvel élixir de jouvence s'appellerait le collagène, un marché qui explose.

新的青春靈丹妙藥被稱為膠原蛋白,這個市場正在爆炸式增長。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.Avec 60 avions en commande en 2 ans, l'élixir est un succès pour la jeune entreprise.

- 2 年內(nèi)訂購了 60 架飛機,長生不老藥是這家年輕公司的成功之作。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
DELF B2

17.David Pujadas : Mais cet élixir de jouvence existe-t-il déjà ?

David Pujadas:但是這種青春長生不老已經(jīng)存在了嗎?机翻

「DELF B2」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Cette Pierre a en effet la propriété de transformer n'importe quel métal en or pur. Elle produit également l'élixir de longue vie qui rend immortel celui qui le boit.

魔法石能把任何金屬變成純金,還能制造出長生不老,使喝了這種藥的人永遠(yuǎn)不死。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Seul quelqu'un qui désirait trouver la Pierre—la trouver, pas s'en servir—pourrait la prendre, les autres ne verraient que leur reflet fabriquer de l'or et boire l'élixir de longue vie.

你知道嗎,只有那個希望找到魔法石—— 找到它,但不利用它—— 的人,才能夠得到它;其他的人呢,就只能在鏡子里看到他們在撈金子發(fā)財,或者喝長生不老延長生命。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

20.Il finit par se diriger vers l'endroit où Melquiades avait coutume de planter sa tente, et tomba sur un Arménien taciturne qui vantait en espagnol un élixir pour devenir invisible.

最后,他來到了梅爾奎德斯慣常搭帳篷的地方,遇到了一個沉默寡言的亞美尼亞人,他正在用西班牙語贊美一種可以隱身的靈丹妙藥机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com