日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.真人慢速

1.馬不在的時(shí)候,應(yīng)該關(guān)上馬廄

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.真人慢速

2.馬廄有許多綿羊和山羊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.真人慢速

3.馬和母牛開始擊打馬廄和牛欄的墻壁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Après la libération du Kowe?t, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du?Club.

4.在科威特解放后,在狩獵和騎術(shù)俱樂部的馬廄中找到了這些馬的殘尸剩骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.

5.不料有一天,人們發(fā)覺米窿老爹躺在馬廄,臉上有一道刀傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.

6.糟糕!牲口全系在房里趕車的始終杳無蹤跡。由于無事可做,他們繞著車子兜圈子了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est une vraie écurie.

7.這個(gè)地方真臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie

8.馬廄有許多綿羊和山羊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.C'est un cheval à l'écurie.

9.這是一件讓人經(jīng)常花錢, 但又無用的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Kowe?t.

10.這些賽馬當(dāng)時(shí)存放在科威特狩獵和騎術(shù)俱樂部中索賠人的私人馬廄里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230?bêtes avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

11.索賠人說,在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前,這些家族馬廄里總共有230匹馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.

12.索賠人提供了在解放后重訪過別墅和馬廄的傭人的證詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.

13.查訪團(tuán)會(huì)見了一名老年婦女,她因房屋被徹底摧毀而被迫住在牛棚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.

14.除了這兩個(gè)索賠人以外,其他三個(gè)家族成員也在科威特狩獵和騎馬俱樂部的家族馬廄和Sulaibiya和Wafra農(nóng)場養(yǎng)馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Kowe?t.

15.這些馬廄是科威特著名的賽馬和育馬馬廄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.

16.馬廄和牛圈里有用來干重活的馬和牛,還有許多奶牛和小牛,綿羊和山羊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Deux?des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.

17.其中兩個(gè)證人看到索賠人的住宅中有伊拉克士兵,另一些證人則看到伊拉克士兵進(jìn)出索賠人的馬廄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

18.老鼠和蛇則像瘋了一般在光天化日下活動(dòng)。馬和母牛開始擊打馬廄和牛欄的墻壁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entra?neur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club?équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Kowe?t.

19.證人包括前文提到的獸醫(yī)助理、索賠人馬廄的主管兼馴馬師、馴馬俱樂部的登記員、騎馬俱樂部原經(jīng)理和科威特各馬廄的其他業(yè)主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour batir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.

20.著名的技術(shù)總監(jiān),成為已經(jīng)消散的本田車隊(duì)的老板,并把他帶如頂尖行列,盡管財(cái)政有限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.J’aurais autant aimé l’écurie, dit l’homme brusquement.

“我倒覺得馬棚也一樣。”那人直率地說。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

2.Je vais aller en chercher un à l'écurie.

我要去馬廄里找一匹馬。

「Caillou」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

3.Affamé, son cheval se dirige vers l'écurie pour manger.

他的馬餓了,自己跑到馬廄里去吃東西了。

「美女與野獸 La Belle et la Bête」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

4.On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.

有人枉費(fèi)氣力去找他了,無論在房里,在草料房里或者在車房里都找不著。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

5.Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.

工人們建議在工地的馬廄里喂養(yǎng)收留它。

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

6.Il retourna dans l’écurie près du cheval.

他又回到馬棚里,立在馬的旁邊。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

7.Viens donc voir l’écurie. C’est là qu’il fait bon !

“到馬廄看看去那邊不錯(cuò)!”

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

8.Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.

“請(qǐng)您隨便把我安置在什么地方,”那人說,“頂樓上,棚里,都可以。我仍按一間屋子付賬?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Chevaux et b?ufs furent menés à l’écurie, le chariot remisé, et les voyageurs conduits à des chambres assez confortables.

牛馬和車子安排下來,旅客們被領(lǐng)到相當(dāng)舒適的房間里歇息。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Il y a plus de douze chevaux dans une écurie à l’autre extrémité du village.

在村子另一頭的馬廄里有不下十二匹馬。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

11.Bien à l’abri dans la chaleur de l’écurie, le cheval retrouva rapidement ses forces.

馬廄的溫暖保護(hù)下, 這匹馬快速恢復(fù)了力氣。

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

12.Tiens ! dit l’étranger, vous avez raison. Où est votre écurie ?

“對(duì)!”那陌生客人說,“您說得有理。您的馬棚在哪兒?”

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Venait ensuite, s’ouvrant immédiatement sur la cour, où se trouvait l’écurie, une grande pièce délabrée qui avait un four.

再往里走,正對(duì)著院子和馬棚是一間年久失修的大灶屋。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

14.Est-ce qu’il va me promener longtemps ? pensait-il. C’est pour s?r dans l’écurie qu’il se terre.

“他要帶著我走多久呀?他一定是藏身在馬廄里,”他想。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

15.Mon ami, dit-il au gar?on d’écurie, il y a un charron ici ?

“我的朋友,”他向那馬伙計(jì),“這里有車匠嗎?”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

16.Ne la jugez pas d’après son apparence ; elle aura dans ses écuries un cheval qui vaudra celui-ci.

您別看它外表不起眼,馬房里也有一匹備好的馬,和這匹一樣?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.Quant à relever les batiments de la basse-cour, le moulin, les écuries, Cyrus Smith préféra attendre.

關(guān)于家禽場的外壁和房的修復(fù)工作,賽勒斯-史密斯打算過一個(gè)時(shí)期再做。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Augias, roi d'Elis, avait d'immenses troupeaux de bétail, et des écuries non moins immenses pour les loger.

伊利斯國王奧革阿斯有大量的牲畜,還有同樣巨大的馬廄來飼養(yǎng)它們。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

19.Le gar?on d’écurie dit que le cheval de monsieur est bien fatigué !

“馬夫來說先生的馬很累了!”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.Athos se mit en quête de l’Anglais et le trouva dans l’écurie, où il examinait les harnais d’un ?il de convoitise.

阿托斯去找那個(gè)英國人,在馬廄里找到了他只見他用貪婪的目光仔細(xì)打量著馬鞍子。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com