日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'eau commence à s'écouler .真人慢速

1.水開始流淌。

評價該例句:好評差評指正

2.3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

2.3 薰尸的常例是四十天。

評價該例句:好評差評指正

3.La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

3.水的流逝是時間流逝的形象比喻。

評價該例句:好評差評指正

4.Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.

4.流淌的細沙計算著逝去的時間。

評價該例句:好評差評指正

5.Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.

5.蓄水池內(nèi)多余的水由這條管子流出。

評價該例句:好評差評指正

6.Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

6.莫里哀意識到,時間流逝令人悲痛。

評價該例句:好評差評指正

7.Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

7.在這段時期,我們總共接待了650名外交官。

評價該例句:好評差評指正

8.On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.

8.這七年既非碩果累累,也非一無所獲。

評價該例句:好評差評指正

9.L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.

9.殺傷人員地雷的使用近年來明顯減少。

評價該例句:好評差評指正

10.Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

10.自從我提出那個看法以來過去的幾個星期完全證實了我的話。

評價該例句:好評差評指正

11.La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

11.過去一年來,對這個名單未作修正。

評價該例句:好評差評指正

12.L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

12.當(dāng)?shù)胤N植的大麻賣出后大部分都在本國使用。

評價該例句:好評差評指正

13.Le présent rapport couvre les communications envoyées et les réponses re?ues au cours de?l'année écoulée.

13.本報告涵蓋了去年所發(fā)出的函件和所收到的答復(fù) 3 。

評價該例句:好評差評指正

14.Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.

14.過去的一年兒童基金會繼續(xù)支助雙語和不同文化間教育。

評價該例句:好評差評指正

15.La coopération s'est améliorée dans certains cas au cours de l'année écoulée.

15.過去一年時間,在某些案件中已加強了國家的合作。

評價該例句:好評差評指正

16.Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

16.但是,在過去的六十年里,這方面的變化在所難免。

評價該例句:好評差評指正

17.L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

17.過去一年是婦發(fā)基金面對變革和機會的一年。

評價該例句:好評差評指正

18.Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

18.城市地區(qū)大部分擁有污水系統(tǒng),將污水直接排放在地表水系附近。

評價該例句:好評差評指正

19.Il s'est félicité du travail accompli et des progrès réalisés au cours de l'année écoulée.

19.委員會稱贊過去一年所做的工作和取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

20.Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.

20.過去一周里,我們一直是在下午開會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Caillou

1.C'est le temps que met le sable à s'écouler.

這個是沙子完全到另一邊的時間。

「Caillou」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

2.Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.

惡人的幸福象湍流,轉(zhuǎn)眼即逝。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

3.Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互聯(lián)網(wǎng)使得他們能夠大量地出售贓物。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

4.C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

這是一月份時頒發(fā)給年度最佳足球運動員的獎項

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

5.Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水將自由流向下游。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

6.Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致過了一刻鐘。院長走回來,去坐在椅子上。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

7.Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

時間飛快地過去了。他得趕緊行動。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

8.26.Nous voulons écouler les marchandises sur le marché le plus t?t possible.

26.我們想盡早把商品投放到市場上去。

「商務(wù)法語900句」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

9.S'il s'écoule dix secondes, la foudre est tombée à environ 3400 mètres.

如果了十秒,那么閃電就落在大約3400米的地方。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.Et on mesure le temps qui s'écoule jusqu'au moment où la peau commence à rougir.

然后我們測量了皮膚開始變紅所需的時間。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

11.Les fleuves Tigre et Euphrate s’écoulèrent des ses yeux.

底格里斯河和幼發(fā)拉底河從他的眼中流過。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

12.Il est bon de se préoccuper d'autres choses et de laisser la vie s'écouler naturellement.

關(guān)注其他事情并讓生活自然流動是件好事。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

13.Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

幾小時過去了。情況沒有改變。但是又發(fā)生了一件意外事情,使情況更復(fù)雜了。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

14.Une demi-heure s’écoula encore. Une demi-lieue fut encore franchie.

又過了半小時,走了一英里半的路了。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

15.Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes c?tés.

一個小時過去,我聽到身后響起了腳步聲。凱拉走過來,在我的旁邊坐下。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
國家地理

16.Des tunnels de lave s'écoulent depuis le c?ur du volcan, tels des tentacules.

熔巖形成的隧道像觸手一樣從火山中心流出

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

17.En effet, il a du mal à s’écouler vers l’arrière, comme il le fait d’ordinaire.

但是,粘液也很難向后倒流,像它平常一樣。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

18.Trente interminables minutes finirent par s’écouler, quand elle se leva enfin !

漫長的30分鐘過去了,老婦人終于站起身來!

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

19.?a s'écoulent, c'est fluide, ?a fait réfléchir, mais... il manque quelque chose.

它在你耳邊徘徊,流動,引人深思,但是......總是缺點啥。

「Depuis quand」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

20.Une semaine s’écoula sans que Jean Valjean f?t un pas dans sa chambre.

一個星期過去了,冉阿讓沒有在房里走動一步。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com