日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

1.對一定流速的藥水加溫,從而達到藥液升溫目的。

評價該例句:好評差評指正

2.L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

2.隨著時間的推移和英國的長期占領(lǐng)毫不減損我國的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

3.De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de?prévenir l'écoulement des excédents.

3.將商定有關(guān)糧食援助的新紀律,以便防止過剩處理。

評價該例句:好評差評指正

4.L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

4.海關(guān)官員應(yīng)核查集所涉裝箱是否出現(xiàn)了漏泄或是否有明顯的外溢

評價該例句:好評差評指正

5.Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

5.位于匯水地區(qū)高處的濱河濕地受到地下水水量的影響。

評價該例句:好評差評指正

6.L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

6.化肥流走和化學(xué)污染威脅著水的質(zhì)量和公眾健康。

評價該例句:好評差評指正

7.Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

7.不過,與地表水相比,此種徑流緩慢。

評價該例句:好評差評指正

8.Ces?activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

8.這些活動還可能損害了和出水和滲透方式。

評價該例句:好評差評指正

9.Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

9.湖泊可能有復(fù)雜的地下水水流系統(tǒng)與之相連。

評價該例句:好評差評指正

10.Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

10.淺含水層的特點是地下水的沖刷活躍,徑流系統(tǒng)單一。

評價該例句:好評差評指正

11.Il peut y?avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

11.湖泊可能有復(fù)雜的地下水水流系統(tǒng)與之相聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正

12.Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

12.集團內(nèi)部有嚴格的產(chǎn)品檢測流程,化學(xué)元素分析,蝸流探傷,拉力測試,機械加工性能。

評價該例句:好評差評指正

13.Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

13.污染物在進入飽和層(含水層)后,順著地下水流的方向行進。

評價該例句:好評差評指正

14.En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

14.至于銷售農(nóng)產(chǎn)品的基礎(chǔ)設(shè)施,還有一些貯藏問題尚未得到解決。

評價該例句:好評差評指正

15.Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

15.盡管如此,清除奧貝德的積壓貨物可能需要長達六個月的時間。

評價該例句:好評差評指正

16.En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

16.“氣象”提供計算蒸發(fā)所必需的降水、溫度和濕度等數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

17.Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

17.一個前監(jiān)核視委工作人員小組正在努力安排監(jiān)核視委財產(chǎn)和檔案的最后處置工作。

評價該例句:好評差評指正

18.On?s'attend à une baisse de l'écoulement pouvant atteindre 30?% en?Arménie, en?Azerba?djan et au?Kazakhstan par exemple, et 50?% au?Zimbabwe.

18.例如,亞美尼亞、阿塞拜疆和哈薩克斯坦預(yù)計徑流量減少多達30%、津巴布韋預(yù)計減少多達50%。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces écoulements de carburants ont pollué la zone c?tière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

19.結(jié)果造成貝魯特和更遠的Al-Maameltayne的海岸線被污染,成為環(huán)境災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

20.Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

20.一般而言,跨界含水層的主要特點包括在地表之下存在一條跨越國際邊界的地下水徑流的自然路徑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

1.Ces milieux différents permettent de varier les vitesses d'écoulement et les profondeurs d'eaux.

這些不同的環(huán)境使得改變流速和水深成為可能。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

2.En retenant l'eau et en réduisant l'écoulement, ils ont fragilisé le cours du fleuve.

留住了水同時減慢流速,它們讓河流變脆弱。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

3.D’autres signes peuvent encore alerter. C’est le cas du saignement ou de l’écoulement du mamelon.

其他跡象仍然可以提醒患病可能。這是乳頭出血或分泌物的情況。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.L’ingénieur était fort surpris, car il ne voyait aucun indice d’écoulement du trop-plein des eaux.

工程師找不到湖水流出去的跡象,感到非常詫異。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

5.L’écoulement du temps correspondait bien à celui inscrit sur les négatifs du Leica.

并且與底片上的同步變化。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.Le bruit d'écoulement d'un liquide les rend fous.

連流水聲都會令他們瘋狂。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

7.Dans la plupart des cas, ces gestes simples suffiront à arrêter l'écoulement sanguin.

在大多數(shù)情況下,這些簡單的動作足以止血。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

8.La rhinopharyngite est caractérisée par la présence d’une toux accompagnée d’un mal de gorge et d’un écoulement nasal.

鼻咽炎的特征是咳嗽,伴有喉嚨痛和流鼻涕。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

9.Le bruit du vent dans la forêt, le chant des oiseaux, l’écoulement de l’eau ont inspiré la musique chinoise.

風(fēng)吹過樹林的聲音,鳥叫的聲音,水流的聲音都啟發(fā)了中國音樂。

「Bonjour la Chine 你好中國」評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

10.Et pourtant, décrire l’écoulement du vin depuis la bouteille jusque dans le verre, c’est quelque chose qu’on sait bien faire.

然而,描述酒的流動,從瓶子到玻璃杯,這是你可以做得很好的事情。

「Reconnexion」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

11.Bient?t, des perturbations naquirent dans cet espace sombre, pénétrant tout comme une brise légère. La sensation de l'écoulement du temps.

很快,黑暗的空間中出現(xiàn)了一些擾動,像穿透一切的微風(fēng),這是時間流逝的感覺。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Le vent aussi pourrait créer des dégats et ralentira l'écoulement des eaux.

風(fēng)也可能造成損害并減慢水流。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

13.Un corps, sit?t qu'il est mort, il y a des écoulements qui se produisent.

一具尸體,一旦死亡,就會發(fā)生體液滲漏。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

14.Donc, ? an ? , c'est une date et ? année ? , c'est plut?t une durée, un écoulement de temps.

所以,an是日期,année,更多情況下是個時間段,某段流逝的時光。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.Plus rien ne retient son écoulement.

沒有什么能阻止它的流動。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Est-ce qu'il faudra planter des haies, avoir quelques fossés pour les écoulements pour les fortes pluies?

是否有必要種植樹籬,為大雨提供一些徑流溝渠?机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Dans les douches, passage très fréquenté, des boutons-poussoirs limitent l'écoulement d'eau à une trentaine de secondes.

在淋浴時, 一個繁忙的通道,按鈕將水流限制在大約三十秒。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.G.Kierzek: Pour empêcher l'écoulement nasal, il faut resserrer les vaisseaux sanguins du nez.

- G.Kierzek:為了防止流鼻涕,必須收縮鼻子中的血管。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

19.Elles favorisent l'écoulement de l'eau en la canalisant, ce qui réduit les frottements et renforce l'hydro-dynamisme de l'animal.

它們通過引導(dǎo)水來促進水流,從而減少摩擦并增強動物的流體動力學(xué)。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
La nausée

20.En somme, ce fameux écoulement du temps, on en parle beaucoup, mais on ne le voit, guère.

簡而言之,這段著名的時間流逝,我們談?wù)摵芏啵覀儙缀蹩床坏剿?/p>机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com