日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plut?t vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

1.為糾正對饑餓和營養(yǎng)不良的可悲忽視,國際社會應(yīng)當(dāng)設(shè)法建立一種著重食物權(quán)等權(quán)利的系統(tǒng)以及保護(hù)這些權(quán)利的規(guī)范性環(huán)境,而不是朝向自由市場和無節(jié)制的新自由化系統(tǒng)發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.échevelés et en état de choc, tous trois étaient encore en pyjama.

三人都還穿著睡衣,頭發(fā)凌亂,神色驚恐。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Sale, échevelée, Winky passa la tête derrière les jambes de Rogue et regarda elle aussi.

邋邋遢遢的閃閃從斯內(nèi)普的腳邊探出頭來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.La tête sombre et échevelée de Sirius se trouvait à nouveau au milieu des flammes.

小天狼星那亂蓬蓬的黑腦袋又出現(xiàn)在火中。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

4.La pauvre femme descendit, et alla se jeter à ses pieds tout épleurée et tout échevelée.

這個可憐女人還是走下樓了,她流著淚跪倒在藍(lán)胡子的腳跟前。

「夏爾·佩羅童話集」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Au pied de son lit, Harry vit deux grandes silhouettes échevelées qui émergeaient d'un enchevêtrement de couvertures.

哈利看見床腳處有兩個不規(guī)則的黑影從亂糟糟的毯子下面冒出來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Bien entendu, le bal de No?l a toujours quelque chose d'un peu… échevelé, reprit-elle d'un ton désapprobateur.

“圣誕舞會無疑使我們有機(jī)會——嗯——散開頭發(fā),放松自己。”她以一種不以為然的口吻說。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

7.La Thénardier, échevelée et terrible, écarta les jambes, se cambra en arrière et jeta éperdument le pavé à la tête de Javert.

蓬頭散發(fā)、殺氣騰騰的德納第大娘叉開兩腿,身體向后仰,使出全身力氣把石磴對準(zhǔn)沙威的腦袋拋去。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Il n’avait plus ni berceaux, ni boulingrins, ni tonnelles, ni grottes ; il avait une magnifique obscurité échevelée tombant comme un voile de toutes parts.

那里已沒有了搖籃、淺草地、花棚、石窟,而只是一片郁郁蔥蔥、了無修飾、處處籠罩在綠蔭中的勝地了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Les chevaux, surexcités par le péril, s’emportaient dans un galop échevelé, et leurs cavaliers pouvaient à peine se tenir en selle. Glenarvan regardait souvent en arrière.

馬受了過度的驚嚇,沒命地狂奔,騎馬的人好不容易扒住馬鞍。哥利納帆常?;仡^張望。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Au-dessus de ma tête passaient des nuages échevelés, et, par un renversement d’optique, ils me paraissaient immobiles, tandis que le clocher, la boule, moi, nous étions entra?nés avec une fantastique vitesse.

我的頭項(xiàng)上是一朵朵飄浮著的白云;由于錯覺,這些白云似乎都不在飄動,而尖頂、圓球和我都以了不起的速度被帶動著前進(jìn)。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.C’était cette plaine liquide, battue sans merci, fouettée par l’ouragan, qui devait leur appara?tre comme une chevauchée de lames échevelées, sur lesquelles e?t été jeté un vaste réseau de crêtes blanches !

這流動的平原在暴風(fēng)無情的鞭撻下激起洶涌的浪頭,真好比萬馬奔騰那一片白色鬃毛還在迎風(fēng)飄拂!

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Cette fois, Harry comprit ce qu'il y avait de dr?le : quand on voyait le professeur McGonagall, avec ses cheveux impeccablement tirés en un chignon serré, il était difficile d'imaginer qu'elle ait jamais été échevelée, dans tous les sens du terme.

哈利知道這次可笑在什么地方:麥格教授的頭發(fā)總是挽成緊緊的小圓髻,她似乎從來沒有把頭發(fā)散開過。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年3月合集

13.Un libéralisme à nouveau échevelé à la tête de la Russie ?

「Le Débat 2018年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

14.Ployant sous ses lourdes branches et son feuillage échevelé, nous l'avions filmé dans ses 1ers reflets d'automne.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com