日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je crois que les préoccupations concernant deux états albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

1.我認(rèn)為對(duì)巴爾干地區(qū)兩個(gè)獨(dú)立的阿爾巴尼亞國(guó)家感到擔(dān)心是仇外心理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

2.此外,傳統(tǒng)首領(lǐng)從事種族主義、仇外和歧視活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'état partie.

3.委員會(huì)還對(duì)締約國(guó)境內(nèi)發(fā)生的一些仇外事件表示了關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.

4.希臘政府報(bào)告說(shuō),發(fā)生的種族主義和仇外事件是孤立事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

5.公開(kāi)的種族主義和仇外政黨和院外集團(tuán)的名單既長(zhǎng)又多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.On ne saurait donc encourager par action ou par omission les actes racistes ou xénophobes.

6.因此,不能以行動(dòng)或排除的方式來(lái)煽動(dòng)種族主義和仇外行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans ce contexte, l'action de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes mérite d'être soulignée.

7.在這種情況下,應(yīng)加強(qiáng)歐洲種族主義和仇外心理監(jiān)測(cè)中心的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Seimas condamne sans réserve tout discours xénophobe.

8.議會(huì)毫無(wú)保留地對(duì)仇外言論進(jìn)行了譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les peines sont proportionnelles à l'impact de la propagande xénophobe menée par le média.

9.媒體宣傳仇外心理的影響將受到相應(yīng)的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La crise ivoirienne est caractérisée par l'ampleur de manifestations d'actes haineux et xénophobes.

10.在科特迪瓦的危機(jī)中,仇恨和仇外心理的行為表現(xiàn)顯著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

11.事實(shí)上,仇外傾向已成為當(dāng)今時(shí)代的最大挑戰(zhàn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

12.排外行為已經(jīng)不足為奇,而且相當(dāng)一部分民眾信奉反猶太主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La loi devrait également interdire tout parti ou mouvement qui promeut un message raciste et xénophobe.

13.法律也應(yīng)禁止任何黨派或運(yùn)動(dòng)宣揚(yáng)種族主義和仇外思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les?discriminations, les mesures intolérantes, les pratiques xénophobes ne?peuvent pas être qualifiées ni traitées de manière séparée.

14.對(duì)歧視、不容忍措施和仇外的做法不能予以分別界定或處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'expansion actuelle des idées racistes et xénophobes dans certains cercles politiques en est d'autant plus alarmante.

15.當(dāng)前種族主義和仇外心理在某些政界的發(fā)展尤其令人擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

16.漸漸地,法律制度、公共秩序、教育、就業(yè)以及社會(huì)福利都無(wú)不充斥著種族主義和仇外意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

17.這些信息曾比作與仇外無(wú)線電臺(tái)向盧旺達(dá)傳播仇恨的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.

18.另一個(gè)具有公然鼓吹種族主義,反猶太和仇外的綱領(lǐng)的政黨是新力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Toutefois, il?faudrait que cette nouvelle loi soit appliquée à l'encontre des organisations xénophobes en tant que telles.

19.但是,這項(xiàng)新法律必須適用于具有仇外心理的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il en résulte une banalisation généralisée du discours, de l'écrit et donc de l'acte raciste ou xénophobe.

20.由此,種族主義或仇外言論和文字,以及種族主義或仇外行為便進(jìn)入了主流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

他們成為了仇外攻擊的新目標(biāo)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, conna?t une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.

這種猶太主義的貞德修辭,隨著德雷福斯事件而日益流行。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

3.Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

從度假村的游客到仇外的大資產(chǎn)階級(jí),演員刻意夸大角色,但總能流露出他自己的一些特點(diǎn)。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Elle nourrirait des extrêmes xénophobes dans notre pays et ne réglerait pas durablement la situation.

它會(huì)在我國(guó)助長(zhǎng)仇外心理,不會(huì)永久解決這種情況。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

5.En Amérique latine, l'ampleur de cette vague migratoire fait craindre l'apparition de réactions xénophobes...

在拉丁美洲,這種移民浪潮的規(guī)模引發(fā)了人們對(duì)出現(xiàn)仇外反應(yīng)的擔(dān)憂。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.

今天上午,愛(ài)爾蘭總理抨擊了騷亂者的仇外意識(shí)形態(tài)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

7.L'unité Azov vient d'être créée par Andri Biletsky, leader à l'époque d'un parti ukrainien xénophobe et antisémite.

亞速支隊(duì)剛剛由安德烈·比列茨基(Andri Biletsky)創(chuàng)建,他是當(dāng)時(shí)仇外和反猶太主義的烏克蘭政黨的領(lǐng)導(dǎo)人。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年6月合集

8.Depuis vendredi dernier, Margaux Wartelle les actes xénophobes et racistes ont connu une forte hausse dans le pays.

從上星期五開(kāi)始。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

9.Mais elle était fausse et xénophobe, c'est-à-dire basée sur le rejet de l'étranger et de la diversité des cultures et des origines.

但這是虛假的,也是排外,這么說(shuō)是基于對(duì)外國(guó)人的排斥,以及文化和起源的多樣性。

「Décodage」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集

10.Pegida, le mouvement xénophobe a réuni entre 15000 et 20.000 supporters, beaucoup plus que la semaine dernière avec 9000 personnes.

Pegida, 仇外運(yùn)動(dòng)聚集了 15,000 至 20,000 名支持者,比上周的 9,000 人多得多。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

11.Le ministre sud-africain de la Police Nathi Nhleko devait lancer dimanche après-midi à Durban une campagne à l'encontre des violences xénophobes.

南非警察部長(zhǎng)Nathi Nhleko將于周日下午在德班發(fā)起一場(chǎng)反對(duì)仇外暴力的運(yùn)動(dòng)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

12.Ces défenseurs soutiennent souvent qu'il ne s'agit pas d'un salut nazi ou fasciste, mais d'un salut romain, ce geste d'allégeance sans aucune connotation antisémite ou xénophobe.

這些支持者經(jīng)常辯稱,這不是納粹或法西斯的敬禮,而是羅馬式敬禮,是一種表示效忠的姿勢(shì),不包含任何反猶太或仇外色彩。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

13.Le problème, c'est que ce parti nationaliste et xénophobe s'est largement banalisé?: il gouverne déjà en coalition avec le PP dans plusieurs régions du pays.

問(wèn)題是,這個(gè)民族主義和仇外政黨在很大程度上已變得司空見(jiàn)慣:它已經(jīng)與人民黨聯(lián)合執(zhí)政該國(guó)多個(gè)地區(qū)。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

14.Le gouvernement sud-africain a publié mardi les noms des sept victimes de la dernière vague de la violence xénophobe qui a frappé certaines régions du pays.

南非政府周二公布了襲擊該國(guó)部分地區(qū)的最新一波仇外暴力事件的七名受害者的姓名。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.De son c?té, la Ligue de football professionnel dit engager des procédures disciplinaires ou signaler à la justice chaque acte violent ou xénophobe recensé dans les stades.

- 就職業(yè)足球聯(lián)盟而言,它表示正在啟動(dòng)紀(jì)律程序或向法院報(bào)告體育場(chǎng)內(nèi)記錄的每項(xiàng)暴力或仇外行為。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

16.Des milliers de personnes ont été déplacées en raison de la vague actuelle de violences xénophobes qui affecte plus particulièrement les immigrants en provenance d'autres pays d'Afrique.

由于目前的仇外暴力浪潮,成千上萬(wàn)的人流離失所,這尤其影響到來(lái)自其他非洲國(guó)家的移民。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

17.A Moscou, les autorités ont lancé hier une vaste opération de police pour contr?ler les immigrés, au lendemain d’émeutes xénophobes qui ont agité dimanche un quartier de la banlieue sud de Moscou.

在莫斯科,當(dāng)局昨天發(fā)起了一項(xiàng)大規(guī)模的警察行動(dòng)來(lái)控制移民,仇外騷亂的第二天,在莫斯科南郊的一個(gè)地區(qū)發(fā)生了騷亂。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

18.Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon a condamné mercredi la vague d'actes de violence xénophobes qui, en Afrique du Sud, a causé la mort d'au moins sept personnes au cours de ces dernières semaines.

聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文周三譴責(zé)南非的仇外暴力浪潮,最近幾周造成至少七人死亡。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

19.Deux des agresseurs présumés ont été interpellés et placés en garde à vue par les gendarmes du groupement de la Gironde, selon un communiqué du ministre de l' Intérieur Manuel Valls qui a qualifié d' emblée, samedi, cet acte de " xénophobe" .

根據(jù)內(nèi)政部長(zhǎng)曼努埃爾·瓦爾斯(Manuel Valls)的一份聲明,其中兩名被指控的襲擊者被吉倫特集團(tuán)的憲兵逮捕并拘留,他立即將這一行為描述為" 仇外心理" 。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)奢侈品紀(jì)錄片

20.C'était une publication extrêmement raciste, xénophobe et ultranationaliste.

「法國(guó)奢侈品紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com