日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.

1.我們所有各國(guó)都必須承諾同心協(xié)力,拯救地球免遭貪得無(wú)厭的需求毀滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.De nos jours, aucun problème économique, social ou culturel, quelles qu'en soient l'ampleur et l'importance, n'échappe à la voracité des sociétés transnationales, véritables toiles d'araignée qui?englobent la production et la distribution de biens et de services, l'accumulation du?capital, la?mobilité et la fermeture d'entreprises, les licenciements massifs, la spéculation à la?bourse des valeurs, provoquant une crise financière qui a de lourdes conséquences pour la paix et la sécurité.

2.當(dāng)前,任何經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化問(wèn)題,無(wú)論多么重大,都擺脫不掉跨國(guó)公司的貪婪胃口,這些跨國(guó)公司就象一張張蜘蛛網(wǎng),將商品和服務(wù)的生產(chǎn)和分配、資本的積累、企業(yè)的流動(dòng)和關(guān)閉、大規(guī)模裁員和股票市場(chǎng)投機(jī)全部揉合在一起,因此引發(fā)了一場(chǎng)金融危機(jī),給和平與安全帶來(lái)了嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Le requin, bien qu’il f?t encore à une distance de cinquante yards, sentit l’appat offert à sa voracité. Il se rapprocha rapidement du yacht.

那鯊魚(yú)雖然還遠(yuǎn)在50米以外,就聞到那塊送給它解饞的香餌了。它迅速地逼近游船。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

2.Remercie tes pères, et ne commets pas le crime d’acclamer le mensonge, de faire campagne avec la force brutale, l’intolérance des fanatiques et la voracité des ambitieux.

感謝你們的父輩們,不要犯下歡呼謊言、用蠻力競(jìng)選、狂熱分子的不容忍和野心勃勃者的貪婪的罪行。机翻

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.En effet, il est d’usage à bord de tout navire de visiter soigneusement l’estomac des requins. Les matelots, connaissent sa voracité peu délicate, s’attendent à quelque surprise, et leur attente n’est pas toujours trompée.

是啊,任何船上都有這樣一個(gè)習(xí)慣:殺了鯊魚(yú)要在肚子里仔細(xì)找一下,水手們知道鯊魚(yú)是什么都吃的,希望在它的肚子里找到點(diǎn)意外的收獲,這種希望并不會(huì)總是落空的。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

4.Car il avait l'impression qu'elle s'emparait de tout avec une voracité mesquine, et il partait, l'orgueil chaviré, décidé à ne plus revenir.

因?yàn)樗X(jué)得她正以一種卑鄙的貪婪抓住一切,而他要走了,他的自尊心崩潰了,決心不再回來(lái)。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

5.Dans la taille, le travail des haveurs avait repris. Souvent, ils abrégeaient le déjeuner, pour ne pas se refroidir ; et leurs briquets, mangés ainsi loin du soleil, avec une voracité muette, leur chargeaient de plomb l’estomac.

挖煤工又在掌子面上干起來(lái)。為了避免身上發(fā)冷,他們經(jīng)常很快吃完午飯就接著干。 在這不見(jiàn)天日的地方無(wú)聲無(wú)息地、 狼吞虎咽地吃下的 “夾面包”,使肚子就像吃了鉛塊一般沉重。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

6.Elle était terrorisée par la voracité avec laquelle les objets envahissaient les espaces vitaux, dépla?aient les humains et les repoussaient dans les coins, et elle finissait par les mettre là où on ne pouvait pas les voir.

她對(duì)物體侵入生活空間、移動(dòng)人類并將他們推到角落的貪婪感到恐懼,她最終將它們放在了看不見(jiàn)的地方。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

7.On y voit la timidité, on y voit la voracité, on peut tout ressentir dans un premier bisou.

机翻

「暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.L'appétit féroce de conquêtes attribué aux Allemands pousse en effet beaucoup à les comparer à des cochons, des animaux réputés pour leur voracité.

机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com