日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est en veine de patience aujourd'hui.

1.今天他很有耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?

2.究竟誰(shuí)的血液中有著復(fù)仇的力量?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.

3.曾用它們的脈管在她的河床中吸取清水

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nul ne veines du commerce est le pale, ne peut pas durer longtemps.

4.沒(méi)有人脈的商業(yè)是蒼白的,是不能長(zhǎng)久的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Comme un souvenir dans les veines, qui tra?ne.

5.像在在血管中流動(dòng)的回憶.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.

6.青年人們熱血沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous espérons que d'autres poursuivront dans la même veine à l'avenir.

7.我們希望,我們今后也將以同樣的方法繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.

8.同樣,我們也對(duì)主要國(guó)際角色的單邊主義的明顯傾向表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les?médecins ont recommandé un traitement actif des veines variqueuses et d'une hernie inguinale par sclérothérapie.

9.醫(yī)生們建議利用硬化療法對(duì)靜脈曲張和腹股溝疝進(jìn)行特效治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Une souffle s'élève dans ma veine.

10.我的血管里有一股氣息在流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.C'est une veine de vous rencontrer.

11.遇見(jiàn)你們真是運(yùn)氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le sang bouillonnait dans ses veines.

12.他熱血沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.

13.腿部感到沉重是由于靜脈血液循環(huán)不暢.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.C'est là dans nos veines, dans nos gorges et nos yeux, en rouge, en bleu

14.就是那些,在我們的血管,在我們的喉嚨和眼睛里,紅色的,藍(lán)色的(東西)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Vente spéciale: veine papillon naturel favori.Il est beau, de la mode, l'amour tout le monde.

15.天然葉脈蝴蝶書簽.它漂亮,時(shí)尚,人見(jiàn)人愛(ài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.C'est bien ma veine!

16.活該我倒霉!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Sa veine poétique s'est tarie.

17.就寫詩(shī)而言,他已經(jīng)江郎才盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les veines se ramifient.

18.靜脈分出許多支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.

19.他說(shuō)著就舉起了自己的兩只粗胳臂,上面鼓著一條條的青筋,活象低音提琴上的粗弦一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Pas de veine!

20.運(yùn)氣不好!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

1.Tu n'as vraiment pas de veine !

你可真不走運(yùn)

「得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Cette fois-ci, sans que d’Artagnan compr?t pourquoi, un frisson courut dans ses veines.

這一回,達(dá)達(dá)尼昂禁不住渾身顫栗了一下,他自己也感到莫名其妙。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

3.Que le sang dans nos veines est bleu?

我們血管里的血液是藍(lán)色的?

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

4.Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.

如果肝靜脈阻塞,那對(duì)肝臟來(lái)說(shuō)就很嚴(yán)重了。

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Flint semblait avoir du sang de troll dans les veines.

哈利覺(jué)得馬庫(kù)斯看上去似乎有幾分巨怪的血統(tǒng)。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Secrets de la vigne

6.Dans les " veines" de chaque vigne circule un véritable élixir de lumière !

在每根藤蔓的“脈絡(luò)中流淌著真正的光之靈藥!

「Les Secrets de la vigne」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

7.Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

我沿著背部切開它們,我去除蝦線。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

8.Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.

它必須被注射到您的靜脈中,因?yàn)榧∪獠荒芎芎玫厝芙馑?/p>

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

9.à la vue de l'image qu'il me renvoya, mon sang se gla?a dans mes veines.

當(dāng)看到鏡子里的人時(shí),我全身變得冰冷了

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷的、脈絡(luò)縱橫的面頰漲得紫紅。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.La veine de sa tempe violacée palpitait plus que jamais.

他紫紅色太陽(yáng)穴上的血管跳得比以前更厲害了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

12.Sentez-vous ces envies envahissantes et veines, que cent fois j'assouvis et qui cent fois reviennent ?

你是否感受到那些令人難以抗拒和毫無(wú)意義的欲望我滿足了它們一百次,但它們又一百次地回來(lái)?

「法國(guó)人眼中的瑞士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PlayStation 5 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

13.La vie coulait dans mes veines.

生命在我血脈里流動(dòng)。

「PlayStation 5 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Et dans la même veine, une nuit blanche serait une nuit où l'on ne dort pas.

同樣“不眠之夜”是指不睡覺(jué)的夜晚。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

15.Des rires énormes grondèrent, les herscheuses de toute la veine se tenaient le ventre.

一陣哄笑聲轟響起來(lái),全礦層的推車女工都捂著肚子大笑著。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Il y avait dans ses veines du sang de bohémienne et d’aventurière qui va pieds nus.

在她的血管里,生就了那種光著腳板跑江湖、擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的女人的血液。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

17.C'est une veine que maman n'ait pas été là, elle m'aurait s?rement défendu de quitter la maison.

幸運(yùn)的是媽媽不在,不然她一定會(huì)禁止我離家出走。

「小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Noirtier ne répondit que par un regard qui fit courir le frisson dans les veines de Villefort.

諾瓦蒂埃只用目光作回答,他那種目光使維爾福的血液立時(shí)冷卻下來(lái)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Il ressemblait aux êtres de nuit tatonnant dans l’invisible et souterrainement perdus dans les veines de l’ombre.

就好象黑夜中人在看不見(jiàn)的地方摸索,結(jié)果迷失在地下黑暗的脈管里。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

20.Numéro 1: le sang de nos veines est bleu, vrai ou faux?

我們血管里的血液是藍(lán)色的,是真是假?

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com