日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

1.一箭雙雕(一舉兩得)。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.

2.我們深為關切兀鷲基金的訴訟日益增加。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous sommes gravement préoccupés par le contentieux de plus en plus important lié aux fonds vautours.

3.我們深為關切兀鷲基金的訴訟日益增加。

評價該例句:好評差評指正

4.Appelés ?fonds vautours?, ils rachètent les dettes des pays en développement à un montant nettement inférieur à leur valeur nominale.

4.這些所謂的“禿鷲基金”以遠遠低于債務面值的價格購買發(fā)展中國家債務。

評價該例句:好評差評指正

5.Certains pays pauvres très endettés ont été l'objet de poursuites judiciaires agressives intentées par des créanciers privés et des fonds à vautour.

5.一些重債窮國都受到商業(yè)債權人和禿鷹資金的大力訴訟。

評價該例句:好評差評指正

6.Par ailleurs, les procès intentés par les fonds vautours constituent un sérieux problème qui risque de compromettre les progrès réalisés dans plusieurs pays africains grace aux allégements de dette.

6.此外,禿鷲基金訴訟已成為一個嚴重問題,有可能破壞若干非洲國家在債務減免方面所取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

7.La moitié de ceux qui avaient atteint le point d'achèvement étaient retombés dans un endettement insoutenable et certains étaient poursuivis en justice par des créanciers commerciaux et des fonds vautours.

7.有人指出,達到完成點的重債窮國有一半再度無力持續(xù)償還債務,其中有許多國家面臨著商業(yè)債權人和“禿鷲基金”的訴訟。

評價該例句:好評差評指正

8.Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.

8.訴訟的風險也增加了,尤其是因為缺乏集體代表機制,存在著貪婪的投資者或雙邊投資條約中存在法律問題。

評價該例句:好評差評指正

9.M.?Deschamps (Canada), revenant sur la question du débiteur d'une créance dans le cadre d'un contrat financier refusant d'avoir une obligation de paiements à un fonds vautour, dit que la question de savoir si la créance était cessible était traitée à l'alinéa?b) de la recommandation?213.

9.Deschamps先生(加拿大)在提及金融合同下的應收款債務人反對對禿鷲基金負有支付義務的問題時稱,建議213(b)論及應收款可否轉(zhuǎn)讓的問題。

評價該例句:好評差評指正

10.Alors que la recommandation?213 énon?ait une position formelle s'agissant de la protection du débiteur, les débiteurs de créances financières étaient rarement indifférents au fait de savoir si le détenteur final de la dette était la banque avec laquelle ils étaient normalement en rapport ou bien un fonds vautour.

10.建議213闡明了在保護債務人方面的正式立場,而金融債權的債務人對債務的最終所有人究竟是其關系銀行還是禿鷲基金并非經(jīng)常漠不關心。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Heu... elle porte toujours un grand chapeau avec un vautour empaillé.

“唔… … 總是戴同樣的帽子。是那種高高的、頂上有個老雕標本的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

2.Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.

但別擔心,清道夫禿鷹對人類從不感興趣。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

3.Le camp est aussi une halte pour des migrateurs tel que le Guêpier d'Europe et le Vautour percnoptère.

同時,這里也是遷徙動物的中途停歇地,如歐洲蜂虎和埃及兀鷲。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

4.Pffff, pensez-vous Mme Suzanne! Les critiques littéraires sont des cactus qui vivent de leurs piquants, parmi des vautours qui vivent de leurs plumes.

算了吧 蘇珊娜女士!文學評論家就像仙人掌,用他們的刺吸作家們的血而存活。

「《天使愛美麗》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
La politique avec

5.On a coutume de dire que les cadavres attirent les vautours.

人們習慣說尸體會吸引禿鷹。机翻

「La politique avec」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.Truite, barbeau, chevesne... Là, on a les vautours.

- 鱒魚、觸須、鰱魚… … 那里有禿鷲。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.On a 4 espèces de vautours qui sont sur les gros rochers que tu vois.

您看到的大巖石上棲息著 4 種禿鷲。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

8.C'étaient les charognes de vautours mélangées à leurs restes.

那是禿鷹的腐肉和它們的殘骸混合在一起。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
La nausée

9.Serpent ou griffe ou racine ou serre de vautour, peu importe.

蛇或爪或根或禿鷹爪,沒關系。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

10.Cette besogne des vautours est loin d'être chose simple.

禿鷹的這項任務遠非簡單。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

11.Les vautours sont remontés, ils tournoient là-haut dans le ciel, ils attendent que tout soit terminé.

禿鷹已經(jīng)出現(xiàn),它們在天空中盤旋,它們正在等待一切結(jié)束。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

12.Les vautours sont redescendus : alors commence le grand festin.

禿鷹又下來了,然后開始了盛大的宴會。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

13.Les vautours immobiles, leurs serres enfoncées dans les épaules ou les visages des morts, ploient leur bec et fouillent les ventres béants.

一動不動的禿鷹,它們的爪子埋在死者的肩膀或臉上,彎曲著它們的喙,尋找著張開的肚子。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

14.En 1974, a été créée la Réserve Naturelle Nationale d'Ossau, avec l'objectif de préserver ce qui constitue alors la dernière colonie de Vautours fauves en France.

1974年,奧索國家自然保護區(qū)成立,目標是保護當時法國最后的禿鷲種群。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

15.Même le chemin réserve une surprise macabre : au-delà de la riante prairie aux petits lapins… … un vautour dépèce un faon !

甚至這條小路也有著可怕的驚喜: 除了笑的草地到小兔子...禿鷹把小鹿倒了!机翻

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Elle montra les deux lits du bout de la salle d'un mouvement de tête si brusque que le vautour empaillé de son chapeau se mit à osciller dangereusement.

她把頭朝里邊那兩張床一點,帽子上的禿鶯嚇人地抖動起來。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Si tout se passe bien, l'épouvantard, qui aura pris l'apparence du professeur Rogue, se retrouvera affublé d'un chapeau à vautour, d'une robe verte et d'un grand sac rouge.

如果一切順利,博格特斯內(nèi)普教授就會被迫變成一個頭載頂上有老雕標本的帽子、身穿綠色衣服、手提紅色大手袋的人?!?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Rogue trébucha et se retrouva soudain avec une longue robe ornée de dentelles, un grand chapeau surmonté d'un vautour empaillé mangé aux mites et un énorme sac cramoisi qu'il tenait à la main.

斯內(nèi)普絆了一下,他身穿一件長長的、繡著花邊的女服,頭戴高帽,帽頂上有個已經(jīng)被蟲蛀的老雕標本,手里晃蕩著一個巨大的猩紅色手袋。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Et il tendait les cinq effets à Danglars qui, livide, allongea d’abord la main, ainsi qu’un vautour allonge la griffe par les barreaux de sa cage pour retenir la chair qu’on lui enlève.

他把那五張紙片遞給騰格拉爾,銀行家急忙伸手來抓,像是一只禿頭隔著鐵籠子伸出利爪來要抓回從它那兒失去的食物一樣。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

20.Les nuages défilaient devant elle en un vol plus rapide que celui du vautour, voilant ses rayons, tandis que le lac, dont les vagues se soulevaient, reflétait le spectacle dé?u, troublé.

云層以比禿鷹還快的速度從她面前掠過,遮住了它的光芒,而波浪上升的湖面則映照著失望和不安的景象。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com