日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.?a tourne au vaudeville.

1.〈轉(zhuǎn)義〉這簡(jiǎn)直成了鬧劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Alors ils en seraient quittes pour décommander le vaudeville.

他們隨時(shí)都可以停止表演

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Il avait joué le vaudeville à Saint-Mihiel.

在圣米耶爾演過(guò)鬧劇。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Il faut qu’elle ne s’élève pas au-dessus de la pointe d’un couplet de vaudeville, alors on la récompense.

它不能超出歌舞劇的一句歌詞的諷刺,這樣它就會(huì)受到獎(jiǎng)賞。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

4.Eh ! bien, Hector prendra les théatres de Vaudeville, dit Lousteau.

“那么所有的通俗歌舞劇院歸??送邪伞!?/p>

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

5.Dans sa jeunesse, il avait eu envie de faire du théatre : au régiment il jouait dans les vaudevilles militaires.

年輕的時(shí)候,他曾經(jīng)想演戲,所以當(dāng)兵時(shí),他在軍隊(duì)歌舞劇團(tuán)里演戲。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

6.Merci, Ravenouillet, dit Bixiou. Tiens, voici une loge pour le Vaudeville…

“謝謝,拉弗努耶?!碑呂魑终f(shuō),“給你,這是一張滑稽歌舞劇劇場(chǎng)的包廂票?!?/p>

「不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

7.Le risque, c'est qu'on passe du vaudeville à la mauvaise série Netflix.

風(fēng)險(xiǎn)在于,我們可能會(huì)從雜耍變成一部糟糕的 Netflix 連續(xù)劇。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

8.Quel désolant et interminable vaudeville pour trouver un Premier ministre !

找首相真是荒涼無(wú)休無(wú)止的雜耍??!机翻

「REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

9.Il y a beaucoup, beaucoup à dire sur le vaudeville donc on va essayer d’être bref.

關(guān)于歌舞雜耍有很多很多話要說(shuō),所以我們會(huì)盡量簡(jiǎn)短。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

10.Au 18ème siècle, le vaudeville s’unit avec le théatre.

在 18 世紀(jì),歌舞雜耍與戲劇相結(jié)合。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Non; seulement si vous m’aviez dit désirer venir au Vaudeville ce soir, j’aurais pu vous envoyer cette loge aussi bien que lui.

“沒(méi)有的事,不過(guò)如果您早跟我講今天晚上想到歌舞劇院來(lái),我也會(huì)像他一樣把這個(gè)包廂的票子給您送來(lái)的?!?/p>

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

12.à la mode au 19ème le vaudeville est une comédie où l’action a un rythme très vif.

流行于 19 世紀(jì)的歌舞雜耍是一種動(dòng)作節(jié)奏非常活潑的喜劇。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

13.Et c'est le 3e?coup de théatre de cette pièce qu'on hésite à classer en tragédie ou en vaudeville?!

這是這部劇的第三個(gè)轉(zhuǎn)折, 我們猶豫將其歸類(lèi)為悲劇還是雜耍!机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

14.Quelques jours avant le début de Coralie au Gymnase, Lucien vint bras dessus, bras dessous, avec Hector Merlin, au foyer du Vaudeville.

正當(dāng)柯拉莉在競(jìng)技劇場(chǎng)登臺(tái)的前幾天,呂西安和??送小ぢm手挽著手走進(jìn)滑稽歌舞劇院的休息室。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

15.Et elle fredonnait, comme si elle e?t été seule, des bribes de vaudeville, des refrains folatres que sa voix gutturale et rauque faisait lugubres.

她還旁若無(wú)人地低聲哼著鬧劇里一些曲調(diào)的片斷一些瘋瘋癲癲的疊句,用她那沙啞的嗓子哼得慘不忍聞。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

16.à l’étranger le terme ? vaudeville ? est différent aux US et au Canada puisqu’il désignait les spectacles de music-hall.

在國(guó)外,“歌舞雜耍” 一詞在美國(guó)和加拿大有所不同,因?yàn)樗傅氖且魳?lè)廳表演。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

17.Tout près de Grantaire, sur une table presque silencieuse, une feuille de papier, un encrier et une plume entre deux petits verres annon?aient qu’un vaudeville s’ébauchait.

緊靠著格朗泰爾的,是一張幾乎冷冷清清的桌子、一張紙、一瓶墨水和一支筆,放在兩個(gè)小酒杯中間,宣告著一個(gè)鬧劇劇本正在醞釀。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

18.Alors, je quittai le Palais-Royal, et j’entrai dans tous les théatres où elle allait le plus souvent, au Vaudeville, aux Variétés, à l’Opéra-Comique. Elle n’était nulle part.

于是,我離開(kāi)了王宮劇院,凡是她經(jīng)常去的劇院我一家一家都跑遍了:歌舞劇院、雜耍劇院、喜劇歌劇院。到處都找不到她的影蹤。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

19.à cette époque, le foyer du Vaudeville était le chef-lieu des médisances littéraires, une espèce de boudoir où venaient des gens de tous les partis, des hommes politiques et des magistrats.

那個(gè)時(shí)期,滑稽歌舞劇的休息室是文壇上飛短流長(zhǎng)的大本營(yíng),近乎女太太們的小客廳,看得見(jiàn)各黨各派的人,有政客,有法官。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

20.Comique... non: ?a n'allait pas jusque-là, rien de ce qui existe ne peut être comique; c'était comme une analogie flottante, presque insaisissable avec certaines situations de vaudeville.

喜劇… … 不:它沒(méi)有走到那一步,任何存在都不可能是喜劇的;這就像對(duì)某些雜耍情境的浮動(dòng),幾乎難以捉摸的類(lèi)比机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com