1.Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
1.當(dāng)太陽(yáng)在天空畫著白天的路線.他們不停勞作.
4.Comme le montrent certains rapports, les femmes qui n'ont aucune chance de trouver du travail, qui triment dans des conditions abominables ou qui gagnent un salaire de misère, se déplacent dans leur pays ou à l'étranger pour trouver un emploi.
4.一些報(bào)告顯示,面臨沒(méi)有就業(yè)機(jī)會(huì)的婦女,工作條件太差的婦女,或工資低到無(wú)法生活的婦女,會(huì)在本國(guó)境內(nèi)移徙或跨越國(guó)界尋找就業(yè)機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
10.Il restait les bras croisés en face des maisons en construction, avec des ricanements, des hochements de tête ; et il blaguait les ouvriers qui trimaient, il allongeait sa jambe, pour leur montrer où ?a menait de s’esquinter le tempérament.
他抱著雙臂面對(duì)那些正在興建的房子,不時(shí)地發(fā)出冷笑,要不搖搖頭;他嘲笑忙碌的工人們,伸出腿給他們看,證明辛苦的勞作會(huì)給身體帶來(lái)什么樣的惡果。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com