1.Cet acte a non seulement travesti les objectifs de FONAPAZ, mais a augmenté indirectement le budget des forces armées.
1.這種作法除了完全違反全國(guó)基金的目標(biāo)外,還間接增加了武裝部隊(duì)的預(yù)算數(shù)額。
12.Il a en outre créé un groupe de travail pour mettre au point le programme brésilien de lutte contre la violence et la discrimination à l'égard des gays, des lesbiennes, des travestis, des transsexuels et des bisexuels (GLTTB) et pour promouvoir la citoyenneté homosexuelle.
12.此外,國(guó)家消除歧視委員會(huì)還成立了一個(gè)工作組,以制訂打擊暴力行為和對(duì)男同性戀、女同性戀、易裝癖者、易性癖者和雙性戀者(GLTTB)的歧視以及促進(jìn)同性戀者公民權(quán)利的巴西方案。
13.Dans le deuxième cas, des actions ont été lancées en collaboration avec différents services publics afin de favoriser l'accès aux services de santé des femmes migrantes enceintes, d'intégrer les enfants de ces femmes dans le système éducatif et afin de garantir l'accès aux services de santé préventive aux travestis, qui sont victimes de discrimination dans les centres de soins hospitaliers.
13.另一方面,還與不同的公共分支部門(mén)建立合作,開(kāi)展了一系列的活動(dòng),以方便懷孕的女移民能夠享有健康服務(wù),方便移民婦女的子女上學(xué),保障醫(yī)療中心的歧視受害者能夠享有康健和疾病預(yù)防權(quán)。
14.De toute évidence, l'ambassadeur qui a pris la parole sous votre présidence a sciemment et impudemment travesti la vérité devant un organe de l'ONU en affirmant que les organisations de ce type basées à Damas n'ont que des ?activités d'information?, alors qu'en réalité, elles continuent de donner des instructions à leurs membres pour qu'ils commettent des attentats terroristes contre des civils israéliens, y compris des femmes et des enfants.
14.很明顯,在您主持會(huì)議的時(shí)候發(fā)言的一位大使明知故犯地并且肆無(wú)忌憚地向聯(lián)合國(guó)的一個(gè)機(jī)構(gòu)歪曲了事實(shí)真相,聲稱(chēng)總部設(shè)在大馬士革的這類(lèi)組織只是從事“新聞活動(dòng)”,而實(shí)際上他們繼續(xù)指示和指揮他們的成員對(duì)以色列的平民,包括婦女和兒童,進(jìn)行恐怖主義襲擊。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
9.Le dictateur " Franco était encore au pouvoir quand Johan Cruyff est arrivé et on ne pouvait pas porter les cheveux longs à cette époque sans passer pour un travesti. Lui le faisait" .
獨(dú)裁者" 當(dāng)約翰·克魯伊夫(Johan Cruyff)到來(lái)時(shí),佛朗哥仍然掌權(quán),當(dāng)時(shí)你不能穿長(zhǎng)發(fā)而不看起來(lái)像一個(gè)異裝癖者。他做到了。机翻
10.? L’individu suspect ? vint en effet à Javert ainsi travesti, et lui fit l’aum?ne. En ce moment Javert leva la tête, et la secousse que re?ut Jean Valjean en croyant reconna?tre Javert, Javert la re?ut en croyant reconna?tre Jean Valjean.
那“可疑的家伙”果然朝這化了裝的沙威走來(lái)了,并且作了布施。沙威乘機(jī)抬頭望了一眼,冉阿讓驚了一下,以為見(jiàn)了沙威,沙威也同樣驚了一下,以為見(jiàn)了冉阿讓。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com