日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il n'est pas transcendant.

1.〈口語〉他沒有什么了不起

評價該例句:好評差評指正

2.Mais en tant qu'idée, ce lieu est au contraire particulièrement transcendant.

2.但是,作為一種理念,這個地方體現(xiàn)著我們所有的希望。

評價該例句:好評差評指正

3.C'est l'idée de la dignité de chaque personne humaine, intimement liée à la dimension transcendante.

3.這就是每個人的尊嚴都與超自然力量密切相關(guān)的思想。

評價該例句:好評差評指正

4.Tous les participants y ont manifesté leur volonté de réussir le dialogue en transcendant leurs divergences.

4.與會者都表示了希望對話成功和克服分歧的愿望。

評價該例句:好評差評指正

5.Le multilatéralisme requiert des états qu'ils adoptent des vues à long terme, transcendant leurs positions nationales.

5.多邊主義要求各國具有長遠觀點,并超越國家立場。

評價該例句:好評差評指正

6.Mais il doit s'agir en tout cas d'un arrangement transcendant la sphère des relations bilatérales des états parties.

6.但是不管怎樣,這種安排必須超越締約國雙邊關(guān)系的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

7.La réponse des partis politiques a été tout aussi claire, avec un appui transcendant les clivages à Bagdad.

7.伊拉克各政黨作出的反應(yīng)同樣明確,這一行動在巴格達得到了跨黨派支持。

評價該例句:好評差評指正

8.Ainsi, nous pourrons forger un consensus qui rendra significatifs, durables et transcendants les efforts de guérison sociale et de salut national.

8.這樣,我們將能建成一個共識,使爭取社會愈合與拯救民族的努力有意義、可持續(xù)和有重要性。

評價該例句:好評差評指正

9.Les problèmes des enfants sont envisagés comme transcendant les domaines d'intervention, mais traités essentiellement au titre des services sociaux de base.

9.兒童關(guān)切的問題被視為貫穿各領(lǐng)域的問題,尤其應(yīng)在提供基本社會服務(wù)的范圍內(nèi)加以解決。

評價該例句:好評差評指正

10.On a obtenu ainsi un ensemble international de spécifications de produits transcendant les régions et respectant une terminologie et des définitions harmonisées.

10.其最終成果即是一套使用統(tǒng)一術(shù)語和定義并覆蓋不同區(qū)域的國際產(chǎn)品規(guī)格。

評價該例句:好評差評指正

11.Ils constituent un document universel dans le vrai sens du terme, c'est-à-dire transcendant les frontières, les cultures, les sociétés et les nations.

11.它確實是一個真正的世界文件,超越了國界、文化、社會和國家。

評價該例句:好評差評指正

12.La prévention, et l'éducation qui l'encourage, doivent se faire dans le respect de la dignité de l'homme et de son destin transcendant.

12.必須開展預(yù)防工作和促進預(yù)防的教育,尊重人的尊嚴和超越了物質(zhì)世界的人類命運。

評價該例句:好評差評指正

13.Il est à espérer aussi que le Groupe pourra dégager une démarche suffisamment nouvelle pour inspirer un dialogue international transcendant les vieilles fractures.

13.希望高級別小組能為我們提供足夠新的方式,推動跨越舊的分歧的國際對話。

評價該例句:好評差評指正

14.Il est extrêmement important que la communauté internationale, transcendant les différences religieuses et ethniques, prenne des mesures unifiées en vue d'éliminer le terrorisme.

14.極為重要的是國際社會能夠超越宗教和民族分歧采取統(tǒng)一行動消除恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous savons qu'il existe toujours des fondamentalismes religieux exclusivistes dont les partisans ont la conviction qu'ils ont un monopole sur les vérités spirituelles transcendantes.

15.我們知道,世上也有偏執(zhí)的宗教原教旨主義,它的信徒的行事作為出于固執(zhí)堅信只有他們獨家擁有超越物質(zhì)世界的宗教真理。

評價該例句:好評差評指正

16.Il croyait fermement que ce n'est qu'en ayant en vue le transcendant que nous pouvons réellement rester conscients de notre place dans la création.

16.他堅決相信,我們只有保持超脫的觀點才能真正了解我們在造世中的地位。

評價該例句:好評差評指正

17.La participation au plus haut niveau de tous les états Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

17.若要實現(xiàn)此次盛會的全部潛力,所有會員國最高級領(lǐng)導(dǎo)人的參加必不可少。

評價該例句:好評差評指正

18.On voit de plus en plus souvent des interventions bénéficiant d'un appui politique solide, transcendant les secteurs de planification et d'action sociale en cause.

18.各規(guī)劃和社會部門給予堅決政治支持的回應(yīng)日益增加。

評價該例句:好評差評指正

19.Ce que je peux vous dire, c’est que mes rêves sont en deux catégories.Il y a les rêves prophétiques que je re?ois du monde transcendant, de l’au-delà.

19.我所能告訴你的是,我的夢可以分為兩類,一是預(yù)言式的夢,來自超驗的世界,來自天國。

評價該例句:好評差評指正

20.Cependant, il est presque banal de voir des femmes travailler ensemble, en transcendant les barrières, construire des amitiés et recréer la confiance indispensable à toute vie harmonieuse.

20.然而,我們看到,婦女們幾乎就象不當回事那樣,跨越壁壘攜手合作,架起友誼的橋梁,并重新建立和諧生活所必要的信任。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

1.Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.

當某些先驗的現(xiàn)實向四周投射射線時,群眾是最早的覺察者。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

2.C'est notamment vivre sans ces critères qui sont objectifs et qui sont souvent transcendants de vrai, faux, bien, mal.

特別是,它意味著沒有這些標準的生活,這些標準是客觀的,而且往往超越了真、假、善、惡。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

3.Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

他在這門科學上有過很多發(fā)明;1853年在萊比錫城發(fā)表了黎登布洛克教授著作的超越結(jié)晶體學通論,這是一部附銅版插圖的巨著,但因為成本太高,還要賠錢。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

4.J’y insiste, le ? projet des libertés ? est un projet transcendant et d’ailleurs le seul qui vaille, le seul qui soit accordé aux fins spirituelles de l’homme si l’on croit à sa dignité intrinsèque.

我堅持認為," 自由工程" 是一個超然的項目,也是唯一有價值的項目,也是唯一一個如果我們相信人類內(nèi)在尊嚴而賦予人類精神目的的項目。机翻

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

5.Mais voilà, maintenant, si je travaille un morceau de guitare ou un morceau de basse et que je m'acharne, peut-être que je peux en sortir quelque chose mais qui ne sera pas transcendant non plus.

但現(xiàn)在,如果我努力彈奏吉他或貝斯的曲子,也許我能彈出點什么,但也不會太驚艷。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

6.Et d'autre part, c'est en poursuivant des buts transcendants qu'il peut exister.

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

7.Ce n'est donc pas de la métaphysique transcendante.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

8.Oui, parce que c'est la question qu'est-ce qui existe, Est-ce que ?a étudie des objets transcendants ?

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

9.Et ce qu'il y a en réalité, c'est au fond la métaphysique traditionnelle qui étudie des objets transcendants qui échappent à toute expérience.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

10.Ces deux choses, Je n'ai pas allé chercher comme si elles étaient enveloppées de ténèbres ou situés dans une région transcendante audelà de mon horizon, et je n'ai pas à les conjecturer.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

11.Il n'y a pas d'autre univers qu'un univers humain, L'univers de la subjectivité humaine, cette liaison de la transcendance comme constitutive de l'homme, non pas au sens où Dieu est transcendants.

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com