日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le traité est resté lettre morte.真人慢速

1.條約成了一紙空文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.

2.凡金屬導(dǎo)電類(lèi)材料均可進(jìn)行加工

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Vous l’avez bien traité, il doit en être content.

3.他很好,他應(yīng)該高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.

4.首先,應(yīng)當(dāng)將吸毒作為一種疾病加以治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

5.因此,我們?cè)谡{(diào)整我們的成立條約

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

6.該國(guó)處理有關(guān)要求的效率有所提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Chaque sujet est traité dans deux sections.

7.每個(gè)主題領(lǐng)域都分成兩節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

8.這個(gè)條約隨后引發(fā)了一系列的歷史問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Peuvent être traités avec une variété de produits de la pêche.

9.可以加工各種魚(yú)具產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.

10.蒙古正在考慮加入這些條約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.

11.塞爾維亞和黑山是相關(guān)國(guó)際條約的締約國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.

12.因此,應(yīng)分別對(duì)待這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ceci se produit parfois pour des traités bilatéraux.

13.這種情況有時(shí)候在雙邊條約時(shí)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Voici quelques-unes des questions que nous avons traitées.

14.這些是我們一直在處理的一些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

15.條約附有限定適用范圍的前言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

16.如此重要的問(wèn)題不能輕率處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!

17.可以代客戶(hù)加工汽車(chē),摩托車(chē)配件!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

18.此外還應(yīng)該更好地處理保護(hù)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.C'est avant tout un traité de sécurité commune.

19.《不擴(kuò)散條約》實(shí)質(zhì)上是一個(gè)維護(hù)共同安全的條約

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La question a été traitée de fa?on très superficielle.

20.對(duì)這個(gè)問(wèn)題的處理比較膚淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

1.Il faut prendre des fruits non traités.

需要用未加工的水果。

「圣誕那些事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?

“我哪件事破壞了這個(gè)約定,大人?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.

這里的每一寸地方都了驅(qū)逐麻瓜咒。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

4.Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !

“小葉啊,連里對(duì)你可是仁至義盡了!”

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

5.Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.

它于1998年根據(jù)一項(xiàng)名為《羅馬規(guī)約》的國(guó)際條約而創(chuàng)建的。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

6.Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?

好了,我顯然沒(méi)有涉及到所有問(wèn)題。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

7.Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bale.

包裝回收受到一項(xiàng)國(guó)際條約——《巴塞爾公約》的制約。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

8.à l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,當(dāng)時(shí),個(gè)人衛(wèi)生是許多醫(yī)療的主題。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.

1778年,法國(guó)與叛亂者簽署了一項(xiàng)友好貿(mào)易條約。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Ce soir-là, dans la salle commune de Gryffondor, Fred et George furent traités en héros.

那天晚上,在格蘭芬多公共休息室里,弗雷德和喬治成了英雄。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

11.La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.

我想我處理的第一張圖片應(yīng)該是一張狒狒的照片。

「Reconnexion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

12.Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ?a, ce n'est pas gagné!

有必要讓獵人們遵守這個(gè)條約,但這是不可能的!

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

13.C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'égypte et l'Empire romain.

這是他們續(xù)簽埃及與羅馬帝國(guó)和平條約的好機(jī)會(huì)。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

14.Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .

一個(gè)六七歲的男孩我孩子?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

15.En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.

1916 年,他發(fā)表了一篇重要的科學(xué)論文,總結(jié)了他的所有工作。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

16.Non traité, il est mortel en quelques heures.

不經(jīng)救治的話(huà),數(shù)小時(shí)內(nèi)就會(huì)致命。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

17.Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.

處理后的水將流經(jīng)蜻蜓區(qū)。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.

至于換新衣服,這是一個(gè)重要的問(wèn)題,應(yīng)該找個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)間地點(diǎn)來(lái)討論。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

19.Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.

這個(gè)系統(tǒng)在處理了互聯(lián)網(wǎng)上數(shù)十億個(gè)單詞之后,會(huì)模仿語(yǔ)言。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

20.Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.

雙方說(shuō)定以后,漢思斯就走了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com