日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Aucune nation n'a subi plus tragiquement les conséquences de ce problème mondial que la Colombie.

1.沒有一個(gè)國家象哥倫比亞這樣如此悲慘遭受這一全球問題所產(chǎn)生的后果之害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.La pandémie affecte tragiquement certains pays africains.

2.這個(gè)大流行病對某些非洲國家產(chǎn)生了慘痛的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.

3.莫斯塔爾仍是一個(gè)悲慘的四分五裂的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.En Iraq, hélas, le risque s'est tragiquement affirmé.

4.不幸而可悲的是,這一危險(xiǎn)在伊拉克境內(nèi)得到突出體現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Jusqu'à présent, les interventions ont été tragiquement inadéquates.

5.但令人可悲的是,迄今所作的反應(yīng)很不充分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.

6.一起和平生活被證明是非常困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Ils ont été tragiquement privés de capacités essentielles au développement humain.

7.他們都被悲慘剝奪了人類發(fā)展的基本能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Les circonstances présentes donnent tragiquement une pertinence accrue à cette proposition.

8.目前的情況不幸增加了這一建議的意義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Après un démarrage tragiquement tardif et lent, la lutte s'est intensifiée.

9.全世界應(yīng)對艾滋病的努力不幸起步既晚而且緩慢,幸而現(xiàn)在力度已逐漸增強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Il a traversé de nombreuses crises avant de s'effondrer tragiquement.

10.他們之間的伙伴關(guān)系曾經(jīng)經(jīng)歷了很多危機(jī)而繼續(xù)保持,但最后不幸脫軌。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.

11.某些緊急情況可悲地資金不足。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Le 19?ao?t 2003, l'ONU a été tragiquement ébranlée.

12.19日,聯(lián)合國遭受了一場悲劇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Ils ont vécu pour cette cause et lui ont tragiquement sacrifié leur vie.

13.他們?yōu)榱诉@一事業(yè)而生,并且不幸為了這個(gè)事業(yè)獻(xiàn)出生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Le résultat est que la situation en Territoire palestinien occupé s'est tragiquement détériorée.

14.因此,巴勒斯坦被占領(lǐng)土的局勢已出來悲劇性的惡化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Comme on le sait, il y a tragiquement des personnes disparues dans toutes les guerres.

15.眾所周知,失蹤人員是所有戰(zhàn)爭的悲慘后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Afin d'acheminer cette assistance humanitaire tragiquement nécessaire, il convient d'améliorer la situation sécuritaire.

16.必須改善安全環(huán)境以便提供迫切需要的人道主義援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les événements du 11?septembre ont tragiquement bien montré la menace du terrorisme international.

17.11日使恐怖主義的威脅昭然若揭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Nous sommes à présent témoins d'une évolution terriblement dangereuse, qui est aujourd'hui tragiquement évidente.

18.我們當(dāng)前看到非常危險(xiǎn)的事態(tài)發(fā)展,今天的事情不幸證明了這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Cet état de fait a été tragiquement remis en cause en Iraq et en Afghanistan.

19.現(xiàn)在,這種情況在伊拉克和阿富汗遭到了悲慘的挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.

20.在人類歷史上,沒有任何其他事件能夠更悲慘和鮮明地說明核武器的恐怖。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

1.Archibald nous a quitté tragiquement, après avoir contracté le tétanos, suite à une coupure non ma?trisée.

阿奇博爾德在感染了破傷風(fēng)后,在不受控制的割傷之后,不幸離開了我們。机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

2.Chaque fois qu'elle semble sur le point d'aboutir, la négociation capote faute de pression, et la perspective d'arrêt des combats s'éloigne tragiquement.

每次看似即將成功,談判卻因缺乏壓力而破裂,??停止戰(zhàn)斗的前景悲慘消失机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

3.Une semaine plus tard, un bruit courut, dont on ignorait l'origine et qu'aucun avis ne devait officialiser, qui confirmait tragiquement le présage.

一周后,一個(gè)謠言流傳開來,其來源不明,也沒有正式通知,這悲劇性地證實(shí)了這一預(yù)兆。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

4.Et aussi dans ce qui précède et que j'ai rappelé, ce discours pourtant entré dans l'histoire, dont certaines des valeurs ont tragiquement perdu de leur éclat.

還有在前面提到的,我記得的這種話語仍然被載入史冊,其中一些價(jià)值觀悲劇性地失去了光彩。机翻

「édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.C'est pas très joyeux tout ?a, et pourtant quand on parle du IIIe Reich, ces massacres pourraient sembler tragiquement banals : c'est finalement le lot commun des troupes SS en Europe orientale.

這并不是一個(gè)快樂的故事,然而當(dāng)你談?wù)摰谌蹏{粹德國)時(shí),這些屠殺可能會顯得悲慘平庸:畢竟,在東歐的黨衛(wèi)軍部隊(duì)中,這些屠殺司空見慣。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年3月合集

6.Les Echos font leur une sur la tempête financière en Europe, mais auscultent aussi la faillite de la banque californienne, tombée dans une panique faussement classique mais tragiquement contemporaine, instantanée.

Les Echos 登上了歐洲金融風(fēng)暴的頭版,同時(shí)也審視了加州銀行的破產(chǎn),該銀行陷入了看似經(jīng)典但悲慘的當(dāng)代恐慌。机翻

「La revue de presse 2023年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

7.En dépit de leur courage et de leur nombre, les Gaulois se heurtent tragiquement aux fortifications de César et à la discipline romaine.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Je leur dirai qu'il était trop tard pour sauver la fille et que vous avez tragiquement perdu l'esprit à la vue de son corps mutilé. Vous pouvez dire adieu à vos souvenirs !

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價(jià)該例句:好評差評指正
Entrez dans l'Histoire

9.Avec la mort de Bruno, la terrible guerre qui a opposé les royaumes de Neustrie et d'Austrasie, et deux familles de rois pendant plus de 40 ans, se termine aussi tragiquement qu'elle avait commencé.

「Entrez dans l'Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com