日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le nom du traducteur n'est pas mentionné.

1.譯者的名字沒(méi)有提到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Dix autres municipalités ont recruté ou nommé des traducteurs.

2.另有10個(gè)市鎮(zhèn)雇用或任命工作人員擔(dān)任筆譯員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette instruction a également été donnée aux traducteurs.

3.當(dāng)時(shí)也向語(yǔ)言審校人員發(fā)過(guò)這樣的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle est une traductrice.

4.她是一位譯員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cette délégation doit, en pareil cas, fournir les traducteurs requis?.

5.在后一種情況下,有關(guān)代表團(tuán)應(yīng)提供必要的筆譯員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tache.

6.翻譯完成其承接任務(wù),必須擁有相應(yīng)的合理時(shí)限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

7.我們也對(duì)筆譯和口譯人員的努力表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

8.所有市鎮(zhèn)須確保充足人手以滿足筆譯和口譯需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous avons un quatre ou cinq ans d'expérience en plus des traducteurs professionnels.

9.我們擁有具備四、五年經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯人員多名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

10.因此,各部門(mén)雇用自己的外部筆譯員

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

11.為此,新聞部聘用了自己的外包翻譯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.

12.締約國(guó)應(yīng)當(dāng)為各少數(shù)族裔培訓(xùn)筆譯和口譯人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

13.為筆譯員和口譯員均提供了外部學(xué)習(xí)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Je remercie également les traducteurs et tous ceux qui nous ont aidés dans notre tache.

14.此外,我還要感謝譯員以及所有協(xié)助我們工作的其他人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.

15.關(guān)鍵的人員還需要助手的協(xié)助,例如翻譯和秘書(shū)協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Maintenant, nous n'avons pas de traducteurs qui peuvent traduire directement du kinyarwanda vers l'anglais.

16.我們不具備能夠從盧旺達(dá)金雅語(yǔ)譯成英語(yǔ)的翻譯人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.

17.實(shí)際上,許多筆譯員的產(chǎn)量經(jīng)常高于上述標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

18.市鎮(zhèn)中的語(yǔ)言股或翻譯人員都在妥善發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

19.我們同其他區(qū)域一道,感謝所有口譯員和筆譯員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.

20.1 為法律筆譯員組織訓(xùn)練班并進(jìn)行培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

1.J'ai entendu dire que vous aviez besoin d’un traducteur.

我聽(tīng)說(shuō)您需要一名翻譯

「商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

2.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻譯被認(rèn)為是語(yǔ)言和文化的傳遞者。

「蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

3.Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un ?calque? .

某些譯者找到的簡(jiǎn)便方法是,找個(gè)仿造語(yǔ)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

4.C'est un très, très bon traducteur en ligne.

這是個(gè)非常好的在線翻譯器。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

5.Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻譯和口譯員。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

6.De quoi faire peur aux aspirants traducteurs ?

足以嚇到有抱負(fù)的譯者嗎?

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Walter, c'est d'un traducteur en guèze ancien dont j'ai besoin.

“沃爾特,我需要的是一個(gè)懂吉茲語(yǔ)的翻譯。”

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

8.Et même les bons traducteurs ne rendent jamais complètement l'esprit de l'original.

即便是優(yōu)秀的翻譯,也無(wú)法將文章的本意完全翻譯出來(lái)。

「法語(yǔ)綜合教程2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

9.C’est une histoire que j’ai trouvée sur le blog d’un traducteur canadien, Pierre Igot.

這是我在加拿大譯員pierre Igot的博客上,看到的故事。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les voisins du 12 bis

10.Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous pla?t.

翻譯馬上就來(lái),先生。請(qǐng)稍等片刻。

「Les voisins du 12 bis」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

11.Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.

“白沐霖同志是上級(jí)指定的本書(shū)譯者之一。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

12.Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.

他們占領(lǐng)了我們的房子,為了能夠讓他們安頓下來(lái),我們被趕了出去。

「édito C1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

13.Seul un tiers des traducteurs et traductrices interrogés estiment que ?a leur faisait gagner du temps par rapport à la traduction.

只有三分之一的受訪翻譯人員認(rèn)為,與翻譯相比,這節(jié)省了他們的時(shí)間。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

14.Selon Wang Gengnian, RCI dispose de traducteurs compétents et expérimentés.

據(jù)王庚年介紹,RCI擁有稱職且經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

15.Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.

為了查明翻譯者的身份,調(diào)查人員讓他們聽(tīng)彼得·謝里夫的竊聽(tīng)。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.

- 稅務(wù)機(jī)關(guān)向我們保證, 它在 2017 年警告翻譯人員必須繳納增值稅。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.Cette Ukrainienne est traductrice de profession.

這位烏克蘭人的職業(yè)是翻譯。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ils sont accompagnés parfois de traducteurs.

他們有時(shí)有翻譯陪同。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

19.Le traducteur conservait toujours le visage masqué.

翻譯仍然戴著口罩。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

20.Plusieurs de ses traducteurs sont assassinés ou gravement blessés.

幾名翻譯被謀殺或受重傷。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com