1.Le nom du traducteur n'est pas mentionné.
1.譯者的名字沒(méi)有提到。
2.Dix autres municipalités ont recruté ou nommé des traducteurs.
2.另有10個(gè)市鎮(zhèn)雇用或任命工作人員擔(dān)任筆譯員。
3.Cette instruction a également été donnée aux traducteurs.
3.當(dāng)時(shí)也向語(yǔ)言審校人員發(fā)過(guò)這樣的指示。
4.Elle est une traductrice.
4.她是一位譯員。
5.Cette délégation doit, en pareil cas, fournir les traducteurs requis?.
5.在后一種情況下,有關(guān)代表團(tuán)應(yīng)提供必要的筆譯員。
6.Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tache.
6.翻譯完成其承接任務(wù),必須擁有相應(yīng)的合理時(shí)限。
7.Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
7.我們也對(duì)筆譯和口譯人員的努力表示感謝。
8.Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
8.所有市鎮(zhèn)須確保充足人手以滿足筆譯和口譯需要。
9.Nous avons un quatre ou cinq ans d'expérience en plus des traducteurs professionnels.
9.我們擁有具備四、五年經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯人員多名。
10.Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
10.因此,各部門(mén)雇用自己的外部筆譯員。
11.Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
11.為此,新聞部聘用了自己的外包翻譯。
12.Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
12.締約國(guó)應(yīng)當(dāng)為各少數(shù)族裔培訓(xùn)筆譯和口譯人員。
13.Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
13.為筆譯員和口譯員均提供了外部學(xué)習(xí)方案。
14.Je remercie également les traducteurs et tous ceux qui nous ont aidés dans notre tache.
14.此外,我還要感謝譯員以及所有協(xié)助我們工作的其他人員。
15.Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.
15.關(guān)鍵的人員還需要助手的協(xié)助,例如翻譯和秘書(shū)協(xié)助。
16.Maintenant, nous n'avons pas de traducteurs qui peuvent traduire directement du kinyarwanda vers l'anglais.
16.我們不具備能夠從盧旺達(dá)金雅語(yǔ)譯成英語(yǔ)的翻譯人員。
17.De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
17.實(shí)際上,許多筆譯員的產(chǎn)量經(jīng)常高于上述標(biāo)準(zhǔn)。
18.Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.
18.市鎮(zhèn)中的語(yǔ)言股或翻譯人員都在妥善發(fā)揮作用。
19.Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
19.我們同其他區(qū)域一道,感謝所有口譯員和筆譯員。
20.1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
20.1 為法律筆譯員組織訓(xùn)練班并進(jìn)行培訓(xùn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.J'ai entendu dire que vous aviez besoin d’un traducteur.
我聽(tīng)說(shuō)您需要一名翻譯。
2.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻譯被認(rèn)為是語(yǔ)言和文化的傳遞者。
3.Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un ?calque? .
某些譯者找到的簡(jiǎn)便方法是,找個(gè)仿造語(yǔ)。
4.C'est un très, très bon traducteur en ligne.
這是個(gè)非常好的在線翻譯器。
5.Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.
Débora Farji-Haguet是一名翻譯和口譯員。
6.De quoi faire peur aux aspirants traducteurs ?
足以嚇到有抱負(fù)的譯者嗎?
7.– Walter, c'est d'un traducteur en guèze ancien dont j'ai besoin.
“沃爾特,我需要的是一個(gè)懂吉茲語(yǔ)的翻譯。”
8.Et même les bons traducteurs ne rendent jamais complètement l'esprit de l'original.
即便是優(yōu)秀的翻譯,也無(wú)法將文章的本意完全翻譯出來(lái)。
9.C’est une histoire que j’ai trouvée sur le blog d’un traducteur canadien, Pierre Igot.
這是我在加拿大譯員pierre Igot的博客上,看到的故事。
10.Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous pla?t.
翻譯馬上就來(lái),先生。請(qǐng)稍等片刻。
11.Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.
“白沐霖同志是上級(jí)指定的本書(shū)譯者之一。
12.Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.
他們占領(lǐng)了我們的房子,為了能夠讓他們安頓下來(lái),我們被趕了出去。
13.Seul un tiers des traducteurs et traductrices interrogés estiment que ?a leur faisait gagner du temps par rapport à la traduction.
只有三分之一的受訪翻譯人員認(rèn)為,與翻譯相比,這節(jié)省了他們的時(shí)間。
14.Selon Wang Gengnian, RCI dispose de traducteurs compétents et expérimentés.
據(jù)王庚年介紹,RCI擁有稱職且經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員。机翻
15.Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.
為了查明翻譯者的身份,調(diào)查人員讓他們聽(tīng)彼得·謝里夫的竊聽(tīng)。机翻
16.L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.
- 稅務(wù)機(jī)關(guān)向我們保證, 它在 2017 年警告翻譯人員必須繳納增值稅。机翻
17.Cette Ukrainienne est traductrice de profession.
這位烏克蘭人的職業(yè)是翻譯。机翻
18.Ils sont accompagnés parfois de traducteurs.
他們有時(shí)有翻譯陪同。机翻
19.Le traducteur conservait toujours le visage masqué.
翻譯仍然戴著口罩。机翻
20.Plusieurs de ses traducteurs sont assassinés ou gravement blessés.
幾名翻譯被謀殺或受重傷。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋