日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

1.缺乏機(jī)智成熟,禮貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les experts ont reconnu que cette question devait être traitée avec tact.

2.會(huì)上認(rèn)為這是一個(gè)必須敏感對(duì)待的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

3.秘書(shū)長(zhǎng)自就任以來(lái),機(jī)敏并耐心地指導(dǎo)了聯(lián)合國(guó)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous sommes tout à fait heureux de saluer son tact, surtout sa capacité d'écoute.

4.我們熱烈贊揚(yáng)他的外交手腕、特別是他聽(tīng)取他人意見(jiàn)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les états Membres pourraient ainsi traiter les questions relatives aux minorités avec plus de tact qu'à l'heure actuelle.

5.這將確保會(huì)員國(guó)在對(duì)待少數(shù)群體的問(wèn)題上比現(xiàn)在更加敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle doit donc être gérée avec tact et doigté, en toute transparence vis-à-vis du personnel comme des états Membres.

6.管理流動(dòng)政策必須使用智慧、技巧,必須對(duì)工作人員和會(huì)員國(guó)透明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ma délégation voudrait aussi remercier l'Allemagne, qui a présidé avec tact les travaux du Conseil durant le mois écoulé.

7.我國(guó)代表團(tuán)還要向德國(guó)表示感謝,他機(jī)智地主持了上個(gè)月的安理會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il s'agit de veiller à ce que les fonctionnaires traitent les demandes avec tact et efficacité.

8.《性別問(wèn)題指導(dǎo)方針》旨在確保簽證官能有效、敏感地對(duì)待和處理簽證申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les dirigeants devraient être à l'écoute et orienter avec tact les attentes de manière à en faire des objectifs réalistes.

9.領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)在制訂實(shí)際可行的目標(biāo)過(guò)程中,認(rèn)真聆聽(tīng)人們的期望并對(duì)其作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le personnel des GAULA recevait également une formation pour s'occuper des familles des victimes de manière appropriée et avec tact.

10.另外,在綁架案期間和隨后的調(diào)查中,該心理醫(yī)生還負(fù)責(zé)受害者家屬與辦案機(jī)構(gòu)取得聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.J'étais alors très impressionné par l'ampleur de ses connaissances sur les sujets traités, par son professionnalisme et par son tact.

11.他對(duì)問(wèn)題的精通,他的專(zhuān)業(yè)精神和他的機(jī)敏老練也給我留下非常深刻的印象

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il est le résultat d'un grand engagement, de beaucoup de tact et d'une bonne connaissance des particularités historiques, culturelles et autres des conflits.

12.這取決于承諾、策略和對(duì)沖突的歷史、文化和其他具體特性的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans ces conditions, la restructuration de la mission au Timor oriental est une tache très difficile qui exige du tact et une politique équilibrée.

13.在這種情況下,調(diào)整東帝汶的任務(wù)是非常困難的,需要小心謹(jǐn)慎和周全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Si le message de condamnation des mutilations génitales féminines doit être clair, la lutte contre ces pratiques doit se faire avec tact et intelligence.

14.雖然必須明確地譴責(zé)女性外陰殘割,但同時(shí),傳達(dá)這一信息必須要圓通,要有智慧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.à ce sujet, nous adressons nos vives félicitations au Gouvernement égyptien pour le calme et le tact dont il fait preuve face aux événements.

15.在這方面,我們要表示深切贊賞埃及政府冷靜而敏感謹(jǐn)慎地處理了這一事態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le tact dont la Force a fait preuve pour les pratiques religieuses musulmanes durant le ramadan a été particulièrement apprécié par la communauté locale.

16.安援部隊(duì)在齋月期間對(duì)穆斯林宗教習(xí)俗的敏感性,特別獲得當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Ghana espère par conséquent que le Département réagira avec tact aux besoins de ces pays en élaborant les programmes correspondants de ses centres d'information.

17.所以,加納寄希望于新聞部在制訂普及于新聞中心系統(tǒng)的相應(yīng)計(jì)劃時(shí)對(duì)加納的需求作出明確反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Au demeurant, elle a donné pour instruction à ces inspecteurs de faire preuve d'un maximum de professionnalisme et de tact dans l'accomplissement de leur tache.

18.檢查專(zhuān)員在行使這些權(quán)力時(shí)受到指示,必須作出一切努力以專(zhuān)業(yè)和敏感的方式進(jìn)行其活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.M. Gonzalez a félicité M. Goote et ses collègues du Comité d'application de leur zèle et du tact dont ils avaient fait preuve dans leur approche.

19.臭氧秘書(shū)處的執(zhí)行秘書(shū)Marco Gonzalez先生祝賀Goote先生和他在履行委員會(huì)中的同事完成了艱巨的工作和采取了敏感的處理辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous respectons et nous admirons la patience, le tact, la sagesse et la détermination qu'il a manifestés encore une fois au cours de cette période éprouvante.

20.我們尊重和欽佩他在這個(gè)困難的時(shí)期中再次表現(xiàn)出的耐心、得體、智慧和決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Je suis désolée, mais tu as un peu manqué de tact.

“我很難過(guò),但你真是缺點(diǎn)兒心眼

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.– Pourquoi un manque de tact ? s'étonna Harry, déconcerté.

“什么缺心眼?”哈利問(wèn),覺(jué)得摸不著頭腦。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– C'est fou ce que tu manques de tact !

“你太不懂事了!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

4.Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?

自發(fā)的,有活力的,觀察者,很知輕重的人。。。但是還有什么呢?

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

5.Et on pourrait donner comme exemple : – C’est vraiment un manque de tact.

C’est vraiment un manque de tact。真的缺少分寸

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

6.Vous donnerez du tact, de l'habileté à l'administration du Gymnase, pouvons-nous lui donner de l'esprit ?

對(duì)競(jìng)技劇場(chǎng)的經(jīng)理室也該稱(chēng)贊幾句,說(shuō)他們有眼力,有手腕,是不是也能說(shuō)聰明呢?”

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Quel manque de tact ! marmonna-t-elle, fouillant dans la poche de sa robe pour y chercher un mouchoir.

“缺心眼!”她嘟囔著,在長(zhǎng)袍里摸索著尋找手帕。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

8.Certes, Mme Rosémilly, bien que son intelligence f?t limitée, avait le tact, le flair et le sens subtil des femmes.

羅塞米伊太太雖然智力有限,但顯然有策略,有婦人的嗅覺(jué)和敏感。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.Pour remettre en question les arguments de votre interlocuteur, vous devez le faire avec tact.

要質(zhì)疑對(duì)方的論點(diǎn)時(shí),必須巧妙行事。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

10.Fernanda, avec beaucoup de tact, évita de le heurter de front.

費(fèi)爾南達(dá)非常機(jī)智,避免了與他正面相撞。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Le manque de tact et la menace sont interprétés comme une insulte, voire comme un acte de guerre par Gensoul !

缺乏技巧和威脅被解釋為一種侮辱,甚至是根蘇爾的戰(zhàn)爭(zhēng)行為!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

12.En effet, c’est, comment dire ?a avec tact… ... légèrement à vomir.

事實(shí)上, 它, 如何用機(jī)智來(lái)說(shuō)...輕微嘔吐。机翻

「Lou ! 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

13.Certains pensent vraiment que les Fran?ais sont désagréables, mais qu'ils ne le font pas exprès, que c'est un manque de finesse, un manque de tact.

一些人真的覺(jué)得法國(guó)人脾氣很怪,但是他們不是故意的,他們只是不太敏感,缺少分寸。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Au lieu de s’affliger de ce malheur fort réel, quel génie, pensa-t-elle, quel tact parfait ! et dans un jeune homme encore sans aucune expérience ?

“遇到這樁實(shí)實(shí)在在的不幸而不感到悲痛,這需要怎樣的天才啊,”她想,“需要怎樣完美的分寸感啊!可他還不過(guò)是個(gè)毫無(wú)經(jīng)驗(yàn)的年輕人啊!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

15.ève, avec le tact particulier aux femmes, eut bient?t deviné le caractère des deux frères ; aussi resta-t-elle sur ses gardes en présence d'adversaires si dangereux.

女人自有女人的聰明,夏娃很快就看透兩兄弟的性格,在兩個(gè)厲害的對(duì)手面前格外小心。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Ce jeune homme n’a point de tact, reprit madame de Rênal, il peut être savant, vous vous y connaissez, mais ce n’est au fond qu’un véritable paysan.

“這個(gè)年輕人一點(diǎn)兒也不機(jī)靈,”德·萊納夫人說(shuō),“他可能有學(xué)問(wèn),這您是清楚的,但說(shuō)到底這不過(guò)是個(gè)地地道道的鄉(xiāng)下人。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

17.Quand vous êtes trop brut, quand vous y allez trop directement, vous manquez de tact et on pourra dire : – C’est vraiment un manque de tact. Quel mal élevé !

當(dāng)你太吵時(shí),當(dāng)你太直接時(shí),你缺乏分寸,人們就會(huì)說(shuō):真是沒(méi)有分寸。太沒(méi)教養(yǎng)了!

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.Ces paroles furent prononcées avec ce tact, cette mesure, cette s?reté de ton, d'intention et de portée, qui faisaient de signor Giulio Mazarini le premier comédien du monde.

這些話(huà)以那種機(jī)智、那種節(jié)制、那種語(yǔ)氣、意圖和氣度的確定性說(shuō)出來(lái),使朱利奧·馬扎里尼 (Giulio Mazarini) 先生成為世界上第一位演員。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

19.Mais il s'en aper?ut et comprit qu'il devait avancer avec plus de tact car cette gaffe lui signifiait qu'elle était toujours aussi farouche que dans sa jeunesse, bien qu'elle e?t appris à l'être avec douceur.

可是他明白了,他必須更機(jī)智地進(jìn)行,因?yàn)檫@個(gè)錯(cuò)誤對(duì)他來(lái)說(shuō)意味著,她雖然已經(jīng)學(xué)會(huì)了如此溫柔,但仍然像年輕時(shí)一樣兇猛。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.Autant de dossiers qu'il va falloir négocier avec tact pour que chacun soit pris en compte.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com