日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

1.委員會敦促立即無條件釋放所有綁架者。

評價該例句:好評差評指正

2.Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

2.這些婦女受到剝、侮辱和拘禁無望真正得到解救。

評價該例句:好評差評指正

3.La victime a été séquestrée jeudi, avant de subir des violences vendredi, selon la même source.

3.嫌疑人供認說受害者周一時被拘禁起來,在隨后的周五遭到了暴力毒打。

評價該例句:好評差評指正

4.Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

4.士兵們違背婦女和女孩意愿將她們扣押,對她們進行奴役。

評價該例句:好評差評指正

5.Les forêts séquestrent chaque année environ 3,3 milliards de tonnes de dioxyde de carbone.

5.森林每年固存約33億噸二氧化碳。

評價該例句:好評差評指正

6.Le projet aiderait à ralentir la désertification et à séquestrer les gaz à effet de serre.

6.這一項目將有助于減緩荒漠化的速度以及控制溫室氣體的排放。

評價該例句:好評差評指正

7.Les personnes disparues auraient été séquestrées dans des centres de?détention clandestins à Laayoune, Qal'at?M'gouna, Agdz et Tazmamart notamment.

7.據(jù)報道失蹤者被關(guān)在秘密羈押中心,例如拉尤恩、卡拉特馬古納、阿格茲和塔茲馬瑪爾特。

評價該例句:好評差評指正

8.Au niveau mondial, les forêts contribuent notamment à séquestrer le carbone, à préserver la diversité biologique et à prévenir la désertification.

8.在全球一級的利益還包括碳吸收、生物多樣性保護以及防治荒漠化。

評價該例句:好評差評指正

9.Aujourd'hui, le Conseil de sécurité a approuvé un effort mondial visant à séquestrer toutes les matières nucléaires vulnérables d'ici quatre ans.

9.今天,安全理事會核可了在四年內(nèi)鎖閉所有脆弱核材料的全球努力。

評價該例句:好評差評指正

10.Art.?293:??Si la personne enlevée, arrêtée, détenue ou séquestrée a été soumise à des tortures corporelles, les coupables sont punis de mort.?.

10.“如果綁架、逮捕、拘留或非法監(jiān)禁受害者的身體遭受酷刑,犯罪者將被判處死刑。”

評價該例句:好評差評指正

11.Plus de 5?000 enfants qui ont combattu et 5?000 autres, soit séquestrés, soit dans d'autres situations vulnérables, ont bénéficié de ses activités.

11.曾參加戰(zhàn)斗部隊的5000多名兒童,另外5000名被綁架或處境不良的兒童都從中受益。

評價該例句:好評差評指正

12.En l'espèce, la Cour suprême a conclu que l'auteur et?ses coaccusés avaient un même objectif, à savoir enlever et séquestrer les s?urs Chiong.

12.在本案中,最高法院判定,提交人及其共犯在綁架和拘押Chiong氏姐妹一案中具有同樣的目的。

評價該例句:好評差評指正

13.En ce qui concerne les programmes de réadaptation et de réinsertion des ex-enfants soldats, il importe d'éviter qu'ils se trouvent de nouveaux séquestrés et recrutés.

13.至于對前兒童士兵的再培訓和再安置問題,重要的是要避免他們再被劫持和被招募。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous déplorons le fait que plusieurs groupes rebelles en Colombie continuent de recruter et de séquestrer des enfants pour poursuivre leurs attaques contre la société.

14.我們遺憾,哥倫比亞境內(nèi)許多叛亂集團繼續(xù)招募和綁架兒童,以開展反社會襲擊。

評價該例句:好評差評指正

15.Elle a dit lors de sa deuxième audition au Service de l'immigration qu'elle avait été contrainte de coucher avec des hommes, violée à plusieurs reprises et séquestrée.

15.她在移民局第二次聽詢會上說,她被迫與一些男子睡覺,遭到數(shù)次強奸,并被關(guān)鎖在一所房屋里。

評價該例句:好評差評指正

16.Au contraire, le Premier Ministre du Liban s'est félicité lorsque le Hezbollah a annoncé qu'il avait enlevé un groupe d'hommes d'affaires israéliens et les séquestrait au Liban.

16.事實上,黎巴嫩總理對真主黨宣布該黨綁架一名以色列商人的消息表示贊許,這名商人現(xiàn)在被關(guān)押在黎巴嫩。

評價該例句:好評差評指正

17.Je crois savoir que les spécialistes disposant des preuves les plus accablantes ont été séquestrés par les services de sécurité iraquiens.

17.我理解,最有可能掌握最具殺傷力證據(jù)的科學家已經(jīng)被伊拉克安全機構(gòu)關(guān)押起來。

評價該例句:好評差評指正

18.La tache est très difficile, car il s'agit de reconstruire l'autorité internationale de l'Organisation des Nations Unies, qui a été séquestrée.

18.這項任務十分困難,因為我們必須重建聯(lián)合國喪失的國際權(quán)威。

評價該例句:好評差評指正

19.L'article 260 prévoit que le fait d'enlever une personne dans le but de la séquestrer ou d'assouvir des désirs non naturels est illégal; c'est un crime passible d'emprisonnement.

19.第260節(jié)規(guī)定任何以限制人身自由或不正常欲望為目的的綁架都是非法行為,屬重罪,可予以懲處。

評價該例句:好評差評指正

20.Plusieurs membres du personnel de l'Organisation des Nations Unies et de ses partenaires y ont perdu la vie et bien d'autres ont été détournés ou séquestrés pendant leur service.

20.有幾名聯(lián)合國工作人員和伙伴喪失生命,還有許多其他人員在執(zhí)勤時被人劫持或綁架。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

我終于找到我的小綠車了,沒壞掉,也沒有被鎖起來。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Malgré tout ?a, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plut?t honorable.

盡管如此,你會看到,隔離的盟軍取得了相當光榮的成績。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

3.Ainsi, les familles atteintes par la maladie étaient soit expulsée de la ville ou alors séquestrée à leur domicile.

患上這個疾病的家庭被驅(qū)逐出城或被隔離在家里。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

4.Mais un jour, tandis que je touchais au but, une bande de mercenaires wolofs me fit prisonnier et me séquestra.

但有一天,當我快要成功時,一伙沃洛夫雇傭兵抓住了我,把我囚禁起來。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

5.L'Américain Ariel Castro est jugé pour avoir séquestré trois jeunes femmes pendant dix ans.

美國人阿里爾·卡斯特羅因綁架三名年輕女子10年而受審。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Les voleurs séquestrent les habitants du domicile.

小偷綁架了家里的居民。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Cette pauvre femme a vécu 7 ans quasiment séquestrée.

- 這個可憐的女人活了 7 年,幾乎與世隔絕。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Le jeune précise qu'il n'a jamais été enfermé ni séquestré.

- 年輕人明確表示他從未被監(jiān)禁或隔離。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.Cette nuit-là, l'homme séquestré est persuadé qu'il va mourir, comme il le confie aux gendarmes.

那天晚上,被綁架的男子確信他將要死去,因為他向憲兵吐露了心聲。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

10.Dans les entrailles d'Argus, un être au pouvoir incommensurable était séquestré par la corruption verdatre de l'énergie gangrenée.

在阿古斯地底深處,有個強大無比的生物,被綠色的腐化魔能之火監(jiān)禁著。

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.Ils braquent et séquestrent sans tirer le moindre coup de feu et sans faire de blessé.

他們不開一槍就瞄準并隔離,也沒有造成任何傷害。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Donc dans ce tas-là, il y a plusieurs dizaines voire centaines de tonnes de CO2 captées, séquestrées.

所以在這個堆里,有幾十甚至幾百噸的二氧化碳被捕獲、封存机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.A Niamey, le président Bazoum, qui était un allié de la France, est séquestré dans son propre palais.

在尼亞美,身為法國盟友的巴祖姆總統(tǒng)被隔離在自己的宮殿中。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

14.Ariel Castro, c'est cet Américain accusé d'avoir séquestré et violé trois jeunes femmes pendant dix ans dans sa maison de Cleveland dans l'Ohio.

阿里爾·卡斯特羅被指控在俄亥俄州克利夫蘭的家中綁架和強奸三名年輕女子長達十年。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

15.Une personne se faisant passer pour le rappeur Kamelancien a ainsi téléphoné à la police pour expliquer qu'elle avait séquestré et tué un juif.

一個冒充說唱歌手Kamelancien的人打電話給警方,解釋說他們綁架并殺死了一名猶太人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Vous entrez dans une pièce dans laquelle nous pensons que des otages étaient séquestrés.

- 你進入一個房間,我們相信里面關(guān)押著人質(zhì)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年7月合集

17.Dans l'Est républicain, je lis qu'en Meurthe-et-Moselle un séquestrait depuis trois ans son épouse dans leur appartement, elle ne pouvait sortir qu'avec lui, sinon était enfermée.

在共和國東部, 我讀到在默爾特-摩澤爾, 一個男人將他的妻子隔離在他們的公寓里三年了,她只能和他出去,否則就會被關(guān)起來。机翻

「La revue de presse 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

18.Les faits remontent à la dictature militaire en Argentine, entre 1976 et 1983, au cours de laquelle des femmes enceintes séquestrées et détenues accouchaient dans des maternités clandestines.

事實可以追溯到1976年至1983年間阿根廷的軍事獨裁統(tǒng)治時期,在此期間,被隔離和拘留的孕婦在秘密產(chǎn)科病房中分娩。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年9月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Ce fut là qu’Ayrton leur montra la caverne où s’étaient réfugiés les convicts et dans laquelle il avait été séquestré jusqu’à son transport au corral.

在這里,艾爾通把大家引導到罪犯們藏身的山洞里去。在沒有被送回畜欄以前,他就是在這里監(jiān)禁著的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Ils tiennent à voir la crèche où le vieil homme a été séquestré. - Regardez ces tranchées.

他們想看看老人被隔離的嬰兒床。- 看看這些戰(zhàn)壕。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com