日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.5 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir!Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

1.5 我父親要死的時(shí)候叫我起誓說(shuō),你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳?zāi)?/span>里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Quant au monde, c’est un sépulcre et pas autre chose.

至于世界嘛,它是一座墳?zāi)?/span>,而不是別的東西?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.

干人在墳?zāi)?/span>里所能干的他們等死,也干人在地獄里所能干的,他們歌唱。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在這墳?zāi)?/span>地獄里面,他們干些什么呢?

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Derrière sa femme descendit le banquier, pale comme s’il f?t sorti du sépulcre au lieu de sortir de son coupé.

騰格拉爾夫人的后面出來(lái)了那位銀行家,只見(jiàn)他的臉色很蒼白,好像他不是從馬車?yán)锍鰜?lái)而是從墳?zāi)?/span>里出來(lái)的似的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Il devient alors l'Avoué du Saint Sépulcre, ce qui signifie, de fait, le roi de Jérusalem.

然后他成為圣墓的律師,這實(shí)際上意味著耶路撒冷的國(guó)王。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在這座墳?zāi)?/span>的旋風(fēng)中,他們還是嬉笑自如。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.On pourrait dire que l’agonie serpente. Elle va, vient, s’avance vers le sépulcre, et se retourne vers la vie.

我們可以說(shuō)垂死的掙扎有如蛇行,它去了又來(lái),走近墳?zāi)?/span>而又回頭走向生命。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.On e?t dit que la paix glaciale du sépulcre était sortie de terre et s’était répandue sous le ciel.

墳?zāi)?/span>中鉆出來(lái)的那種冰冷的寧?kù)o氣氛好象已散漫在地面上。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是墳?zāi)棺兂珊3?,并從地下升到一個(gè)活人跟前。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.D’ailleurs, il faut laisser aux choses du sépulcre la place qu’elles choisissent. En somme, la relique était étrange.

此外,屬于墳?zāi)?/span>中的東西應(yīng)當(dāng)讓它留在它所選擇的地方。總之,這遺物是古怪的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.La réverbération de ce doux visage illuminait sa face pale. Le sépulcre peut avoir son éblouissement.

這個(gè)溫柔的容貌使他蒼白的臉發(fā)出光芒,墓窟因而也有著它的光彩。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

12.Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

看哪,我要死了!你要把我埋在我在迦南地買(mǎi)的墳?zāi)?/span>里。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.C'est un sépulcre que cet homme !

“這個(gè)人就是一座墳?zāi)?/span>!机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

14.Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l'égypte, et tu m'enterreras dans leur sépulcre.

當(dāng)我和我的祖先一起躺下時(shí),你們要把我?guī)С霭<?,你們要把我埋在他們?span id="gmyvdu373jr" class="key">墳?zāi)?/span>里机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.Ils marchaient vers Newcastle, dont on apercevait déjà les pierres blanches comme des sépulcres.

他們向紐卡斯?fàn)栠M(jìn)發(fā),那里的白色石頭已經(jīng)像墳?zāi)?/span>一樣清晰可見(jiàn)。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年6月合集

16.Mais il ne s'agit pas ici des sépulcres blanchis du gauchisme -mais d'une aventure intellectuelle, presque un roman.

但這不是關(guān)于左翼粉飾的墳?zāi)?/span>——而是關(guān)于智力冒險(xiǎn),幾乎是一部小說(shuō)。机翻

「La revue de presse 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Des combattants invisibles retranchés à chaque coin de rue ; les emb?ches du sépulcre cachées dans les épaisseurs de la nuit. C’était fini.

每條街的轉(zhuǎn)角處都埋伏了一些無(wú)形的戰(zhàn)士,深邃莫測(cè)的黑影中隱藏著墓中人布置的套索。完了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

18.Les instigateurs du complot, s'il y en eut un, pourrirent avec leur secret à l'intérieur des sépulcres.

陰謀的煽動(dòng)者,如果有的話,在墳?zāi)?/span>里腐爛了他們的秘密机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

19.Ils se sentaient si bien qu'ils se comportaient comme des sépulcres scellés, car ils savaient que de la discrétion dépendait leur vie.

他們感覺(jué)很好,以至于他們的行為舉止就像被封住的墳?zāi)?/span>,因?yàn)樗麄冎浪麄兊纳钊Q于謹(jǐn)慎。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

20.Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

雅各在他的墳?zāi)股县Q起了一座紀(jì)念碑。它是拉結(jié)墳?zāi)沟募o(jì)念碑,至今仍然存在。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com