日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

1.這棵樹的皮和木質(zhì)脫開了。

評價該例句:好評差評指正

2.Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

2.寫在一張紙上,至少要200字。

評價該例句:好評差評指正

3.Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

3.在混亂的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脫離了團(tuán)隊的其他成員。

評價該例句:好評差評指正

4.Des travaux de construction seront nécessaires pour créer une zone de contr?le séparée à l'extérieur.

4.必須在房舍外面建造另一個檢查區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

5.Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

5.具有殖民地印度人血統(tǒng)的穆斯林不時要求擁有獨(dú)立的政治代表權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

6.L'instauration progressive d'un système d'imposition séparée pour les femmes, a été menée à bien.

6.分階段推出的婦女單獨(dú)繳稅辦法也已完成。

評價該例句:好評差評指正

7.Est-ce que ce sera une question séparée?

7.這是否是某種單獨(dú)的問題?

評價該例句:好評差評指正

8.La législation kazakhe ni interdit ni encourage l'éducation séparée.

8.哈薩克立法既不禁止也不鼓勵男女分校。

評價該例句:好評差評指正

9.En outre, la bande de Gaza reste séparée de la Cisjordanie.

9.此外,加沙地帶與西岸依然分離。

評價該例句:好評差評指正

10.Ces facteurs seront présentés dans une annexe séparée des recommandations internationales.

10.各種系數(shù)將在能源統(tǒng)計國際建議的一個附件中列出。

評價該例句:好評差評指正

11.Envisager de manière séparée le système de ramassage des déchets dangereux.

11.危險廢物的單獨(dú)收集系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

12.Le référendum inclura, entre autres options, l'indépendance séparée de Bougainville.

12.全民公投將包括布干維爾人可以選擇完全的獨(dú)立。

評價該例句:好評差評指正

13.Le référendum proposera notamment le choix d'une indépendance séparée pour Bougainville.

13.公民投票將包括布干維爾選擇實現(xiàn)獨(dú)立。

評價該例句:好評差評指正

14.Veuillez faire une évaluation séparée pour les femmes urbaines et les femmes rurales.

14.分開提供城鄉(xiāng)婦女的評估資料。

評價該例句:好評差評指正

15.En troisième lieu, il doit s'agir d'une initiative séparée et indépendante.

15.三,這應(yīng)當(dāng)是一個單獨(dú)、自立的倡議。

評價該例句:好評差評指正

16.La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.

16.已婚婦女可以從事與其丈夫的職業(yè)不同的職業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

17.Mais le conflit à Gaza ne peut être examiné comme une question séparée.

17.但加沙沖突不能作為一個孤立的問題來處理。

評價該例句:好評差評指正

18.Il traite d'une manière séparée les produits et les processus d'évaluation.

18.該章將產(chǎn)品和程序分開處理。

評價該例句:好評差評指正

19.Les organisations non gouvernementales (ONG) afghanes et internationales ont tenu une réunion séparée.

19.阿富汗與一些國際非政府組織還舉行了另一次會議。

評價該例句:好評差評指正

20.La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

20.已經(jīng)分居或離婚的妻子無權(quán)享受撫恤金。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

這里的石壁好象是由于劇烈的地震裂開的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

2.La famille est séparée à cause toi ! bravo !

這個家庭因為你而分開了! 真厲害!

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

3.Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.

當(dāng)我買這座房子的時候,這間還是分開獨(dú)立。

「Alter Ego+1 (A1)」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

4.Jusqu’à avoir une petite mixture sympathique et bien séparée.

直到混合物看起來不錯并且分散為止。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

5.Je me suis séparée de mon mari. Enfin il est parti.

我和丈夫分開了,他走了。

「法語電影預(yù)告片」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Voici bient?t six semaines que je vis séparée de mon mari.

我和我的丈夫分離眼看就六個禮拜了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Les Britanniques veulent absolument que la flotte fran?aise rejoigne les ports britanniques, seule condition pour une paix séparée.

英國人絕對希望法國艦隊能夠抵達(dá)英國港口,這是單獨(dú)媾和的唯一條件。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

8.Et depuis la salle de bains attenante, séparée par une fine cloison, Jeanne sourit en se brossant les dents.

而在另一邊,與廚房一墻之隔的浴室里,讓娜刷著牙,嘴角帶著微笑。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

9.La Première ministre Liz Truss s'est déjà séparée de son ministre des Finances.

總理利茲特拉斯已經(jīng)與她的財政部長分道揚(yáng)鑣。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 1

10.Femme 1 : Oui, mais je voudrais un F1 avec une chambre séparée parce que je voudrais vivre avec Julien.

是的,但是我想要一個有獨(dú)立臥室的套房,因為我想和朱利安生活在一起。

「Compréhension orale 1」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

11.Aujourd'hui, il existe déjà une quinzaine de filières de produits pour lesquelles un système de collecte séparée des déchets est organisé.

今天,已經(jīng)有大約 15 個產(chǎn)品部門組成了單獨(dú)的廢物收集系統(tǒng)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Au bout de quelques heures, ils ont mis les gens de mon kibboutz dans une pièce séparée.

幾個小時后,他們把我基布茲的人安置在一個單獨(dú)的房間里。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

13.Une terre fut faite pour qu'ils y vivent, séparée des Terres du Milieu comme de Valinor.

他們?yōu)榫幼≈囟?,與中土世界和瓦林諾分開机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

14.La chambre du ma?tre était séparée de celle de sa femme par une cloison, et du mystérieux cabinet par un gros mur.

葛朗臺和太太的兩間臥室,有板壁分隔,密室與他的臥房之間是厚實的墻。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

15.L'arrière-boutique était grande comme la moitié de la salle et séparée de celle-ci par un paravent en bois.

里屋只有房間的一半大,由木屏風(fēng)隔開。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Le 17 juin, alors que la France et le Royaume-Uni s'étaient promis de ne pas signer la paix séparée, Pétain demande l'armistice.

6月17日,當(dāng)法國和英國承諾不簽署單獨(dú)的和平協(xié)議時貝當(dāng)要求停戰(zhàn)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.La fausse quille avait été séparée avec une violence inexplicable, et la quille elle-même, arrachée de la carlingue en plusieurs points, était rompue sur toute sa longueur.

龍骨的本身,從縱梁上裂開了好幾處,已經(jīng)完全折斷了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

18.Dans l'immense grange de l'univers, le fléau implacable battra le blé humain jusqu'à ce que la paille soit séparée du grain.

在世界上這座巨大的糧倉里,毫不留情的災(zāi)害將擊打人類的麥子,直至麥粒脫離麥秸。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

19.à mesure qu'ils approchaient de la contrée maléfique, Nan Dungortheb, les cavaliers s'enfon?aient dans l'ombre et Aredhel finit par se perdre, séparée de son escorte.

當(dāng)他們接近邪惡的土地 Nan Dungortheb 時,騎士們沉入了陰影中,Aredhel 最終迷路了,與她的護(hù)衛(wèi)走散了。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

20.Je suis entré dans une très grande salle éclairée par une vaste baie. La salle était séparée en trois parties par deux grandes grilles qui la coupaient dans sa longueur.

我走進(jìn)去,那是一個明亮的大廳,光線是從一個大窗戶里射進(jìn)來的。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com